当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《美国新泽西城市大学孔子学院申请材料》英译的反思性研究报告

发布时间:2018-01-09 03:17

  本文关键词:《美国新泽西城市大学孔子学院申请材料》英译的反思性研究报告 出处:《吉林华桥外国语学院》2016年硕士论文 论文类型:学位论文


  更多相关文章: 外事文本翻译 特殊词汇表达 长句 意译 重组


【摘要】:本翻译报告是在对《美国新泽西城市大学孔子学院申请材料》的研究以及本人对其进行汉英翻译实践的基础上形成的。该申请材料用于吉林华桥外国语学院和美国新泽西城市大学合作建立孔子学院,旨在进一步促进两校间的国际交流与合作。在翻译过程中,译者遇到了如何再现外事文本特征以及如何正确翻译具有特殊意义的中文表达方式和长句等问题,并采取了意译、使用正式和礼貌用语以及对句子进行拆分和重组等策略。本篇翻译报告在翻译实践的基础上,除了引言和总结部分,主要包括对翻译任务和翻译过程的描述,对源文本和翻译过程中遇到的主要问题及采取的解决方法的分析。论文的主体部分是第四部分,主要分析译者在翻译过程中遇到的主要问题及采取的解决方法。希望本翻译研究报告能够对有兴趣致力于外事文本翻译的译者有所裨益。
[Abstract]:This translation report is based on the study of the application materials for Confucius institute at city university of new jersey, USA, and the translation practice conducted by me. The application materials are used in Jilin huaqiao foreign language institute and u. S. A. City University of New Jersey cooperated in the establishment of Confucius Institutes. In the process of translation, translators are confronted with such problems as how to reproduce the features of foreign texts and how to correctly translate Chinese expressions and long sentences of special significance. It also adopts the strategies of free translation, formal and polite use of language, splitting and recombination of sentences, etc. This translation report is based on translation practice, except for the introduction and summary. It mainly includes the description of the translation task and the translation process, the analysis of the main problems encountered in the source text and the translation process and the analysis of the solutions adopted. The main part of the thesis is 4th parts. It is hoped that this study will be helpful to translators who are interested in translating foreign texts.
【学位授予单位】:吉林华桥外国语学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 袁晓宁;外宣英译的策略及其理据[J];中国翻译;2005年01期

2 王弄笙;近年来汉英翻译中出现的一些新问题[J];中国翻译;2002年01期



本文编号:1399788

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1399788.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ae144***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com