当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

科技论文摘要英译多层次重构的思维机制——以医学论文摘要为例

发布时间:2018-01-15 23:31

  本文关键词:科技论文摘要英译多层次重构的思维机制——以医学论文摘要为例 出处:《中国科技翻译》2017年03期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 科技翻译 重构 思维方式


【摘要】:是科技工作者科研成果的浓缩,也是科技工作者思维外在物质化语言展现形式。不同语言其外在形式的特点由各自所属的语言类型以及语言背后的民族思维特性决定。英译医学论文摘要时,可通过:信息结构、逻辑衔接、语言词汇几个方面对其进行重构。东西方哲学思维差异是导致语言形式重构的深层原因。
[Abstract]:Is the concentration of science and technology workers of scientific research, science and technology workers thought the external material language to show the form. Determine the national thinking characteristic of different languages in the external form of the characteristics from behind their respective types of language and language. English translation of abstracts of medical papers, through the information structure, logical cohesion, language aspects of reconstruction the difference between East and West. Philosophical thinking is the deep cause of language reconstruction.

【作者单位】: 新疆医科大学语言文化学院/新疆医科大学丝路医学文化与传播研究中心;中南大学外国语学院;
【基金】:国家社科基金“近30年中美外交语言风格嬗变对比及翻译研究(1986-2015)”(项目编号16BYY023)的阶段性成果
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 引言 现代医学的进步和发展,需要国内大量的医学科技成果通过论文的形式向国外同行介绍,英文摘要的质量对医学工作者科研思想的传播与交流起着重要作用。科技论文摘要是将人们抽象的思维物质符号化的一种外在直观的表达形式。目前针对科技论文摘要的英译,多集中在具体翻译技

【相似文献】

相关期刊论文 前8条

1 李亮;范武邱;;医学论文摘要英译的美学视角[J];中国科技翻译;2014年02期

2 梁宇;王秋媚;黄研研;;医学论文摘要英译常见问题分析[J];右江医学;2013年05期

3 黄锦如;英语医学论文摘要的结构和语言特色[J];南通职业大学学报(综合版);2000年03期

4 朱浩彤;;医学论文摘要的文体与翻译[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2006年01期

5 叶春根;医学论文中典型病句语病分析[J];编辑学报;2001年01期

6 甄长慧;郭书法;;医学论文摘要的英译技巧[J];辽宁医学院学报(社会科学版);2012年01期

7 汪腊萍;;试论英语医学论文摘要的基本要求[J];上海中医药大学学报;2005年04期

8 王庆华;;翻译目的论与医学论文摘要的英译[J];大家;2011年12期



本文编号:1430589

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1430589.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户818bb***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com