中国古典诗词中的茶文化及其英译策略
发布时间:2018-01-20 23:55
本文关键词: 古典诗词 茶文化 英译 问题 策略 出处:《福建茶叶》2017年11期 论文类型:期刊论文
【摘要】:茶文化是我国传统文化的重要内容,也是历代文人墨客创作的灵感源泉,古典诗词中有许多是对茶文化的集中体现与情感升华。在全球一体化的今天,文化走出去对于打造文化强国具有重要意义,而古典诗词英译则是文化走出去的重要环节。本文介绍了古典诗词中的茶文化内涵及其英译情况,并针对现有问题提出相应的翻译策略,以期为我国的翻译工作提供借鉴和指导,实现中国文化在世界范围内的广泛传播。
[Abstract]:Tea culture is the important content of Chinese traditional culture, and it is also the inspiration source of the literati's creation in the past dynasties. There are many classical poems in the tea culture concentrated embodiment and emotion sublimation. Cultural going out is of great significance to the building of a strong cultural power, while the translation of classical poetry into English is an important link of cultural going out. This paper introduces the connotation of tea culture in classical poetry and its translation into English. In order to provide reference and guidance for the translation work of our country, and to realize the wide spread of Chinese culture in the world, the corresponding translation strategies are put forward in view of the existing problems.
【作者单位】: 河北中医学院;
【分类号】:H315.9;I046;TS971
【正文快照】: 茶文化博大精深、源远流长,是中华民族传统文化的重要组成部分,它深深地渗透于人们的社会生活之中,是诸多文人墨客创作的灵感源泉。纵观古今,在历朝历代的文学与艺术作品中随处可见茶文化的身影,特别是那些优美雅致的古典诗词,更是集中体现了茶文化的魅力与精髓。如今,随着诗,
本文编号:1449817
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1449817.html