当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

基于语料库对英语假分裂句的研究

发布时间:2018-01-31 04:54

  本文关键词: 假分裂句 信息理论 焦点动词 出处:《大连海事大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:本文基于信息论及功能语法理论,以BNC语料库中带do动词的假分裂句为主要研究对象,通过统计学和数据描述,分别研究了假分裂句在各个领域的分布和发展,主要句法特点,以及焦点信息部分焦点动词的使用和分类情况。本文主要研究工具是SPSS和Microsoft Excel,用来定量分析两种分裂句的异同点,以及在不同领域中的分布。同时采取语料库中的样本定性分析了假分裂句的特点和焦点动词的表达和应用,得出以下结论:首先,从历时发展角度看,假分裂句的使用从二十世纪逐渐兴起,并且发展趋势直线上升。共时上看,what分裂句和all分裂句在不同语域中的使用具有显著性差异。其中what分裂句的使用多出现在口语,而all分裂句的使用多出现在书面语中。其次,研究假分裂句的句法结构发现,主语I和we在what分裂句中主位部分出现频率最高,而all分裂句中主语you使用的频率最高。并且两种分裂句主位部分都存在着很多相同的固定词组表达。最后,对于假分裂句焦点信息部分动词的使用,all分裂的焦点动词使用相比于what分裂句中更加固定一些,但两者都存在共同的高频焦点动词,如get一词。通过对假分裂句进行系统全面的解释,能为我们对了解假分裂句生成的原因和学习假分裂句的使用提供很多帮助。
[Abstract]:Based on the theory of information and functional grammar, this paper focuses on the pseudo-splitting sentences with do verbs in the BNC corpus, which are described by statistics and data. This paper studies the distribution and development of pseudo-splitting sentences in various fields and their main syntactic characteristics. The main research tools are SPSS and Microsoft Excel, which are used to analyze the similarities and differences between the two kinds of split sentences. And the distribution in different fields. At the same time, the characteristics of pseudo-splitting sentences and the expression and application of focus verbs are analyzed qualitatively by using samples in corpus. The following conclusions are drawn: first, from the perspective of diachronic development. Since 20th century, the use of pseudo-splitting sentences has gradually risen, and the trend of development has been rising in a straight line. There are significant differences in the use of what split sentence and all split sentence in different registers, in which the use of what split sentence is mostly in spoken language. Secondly, the syntactic structure of pseudo-splitting sentence is found that the subject I and we appear most frequently in the thematic part of the what split sentence. The subject you is the most frequently used in the all split sentence, and there are many same fixed expressions in the thematic part of the two split sentences. Finally, the use of the pseudo-split sentence focus information part of the verb. The focus verb of all splitting is more fixed than that of what split sentence, but both of them have common high-frequency focus verb, such as get. It can provide a lot of help for us to understand the causes of the formation of pseudo-splitting sentences and to learn the use of pseudo-splitting sentences.
【学位授予单位】:大连海事大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H314.3

【参考文献】

相关期刊论文 前9条

1 王立非;陈功;;大学生英语写作中分裂句的特征——基于语料库的考察[J];外语教学与研究;2008年05期

2 张和友;英语分裂句的来源——兼论英汉分裂句差别之因由[J];外语教学与研究;2005年02期

3 王红成;英语分裂句的语义语用分析[J];外语教学;2004年02期

4 王易仓;分裂句的演变[J];外语教学与研究;2002年06期

5 卢兆强;拟分裂句与分裂句的信息焦点[J];韶关学院学报(社会科学版);2001年05期

6 仇伟;试论英语中的假拟分裂句[J];外语与外语教学;2001年02期

7 黄国文;英语“wh-继续分句”的功能分析[J];现代外语;1998年01期

8 黄国文;英语分裂句的结构问题[J];外语研究;1996年02期

9 钱卫国;英语假拟分裂句初探[J];外语教学;1988年03期

相关硕士学位论文 前7条

1 陈香;从焦点的角度研究英语中的分裂句式[D];湖南大学;2013年

2 郑丹阳;基于语料库的英汉分裂句/假分裂句对比研究[D];北京第二外国语学院;2012年

3 曾志芳;英语分裂结构的认知语言学研究[D];湘潭大学;2009年

4 徐雪琴;认知维度的英语分裂句研究[D];江西师范大学;2009年

5 庄锡燕;从信息论角度看英译汉中的显化现象[D];广东外语外贸大学;2008年

6 朱洁;从信息论角度谈旅游材料的汉译英[D];西北师范大学;2007年

7 陈功;中国大学生英语议论文写作中的分裂句研究[D];对外经济贸易大学;2007年



本文编号:1478255

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1478255.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2b0f3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com