当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

公共标识语翻译中的意识形态比较

发布时间:2018-02-03 20:39

  本文关键词: 标识语 权力话语 勒菲弗尔 传统译论 中国翻译 法律意识 接受物 道德层面 跨文化沟通 导引功  出处:《青年记者》2016年32期  论文类型:期刊论文


【摘要】:正社会科学中,意识形态是一个非常抽象和复杂的概念,它是一种"实体",塑造人的思想,构建人的私人身份和社会身份。意识形态受制于权力关系,并通过语言实现和更改,语言解码意识形态与权力互相作用的整个过程。政治领域之外的翻译研究中,意识形态的定义是中立的,是"一套思想,组织我们的生活,帮助我们了解我们与环境的关系"。美国当代
[Abstract]:In the social science, ideology is a very abstract and complex concept. It is a kind of "entity", which shapes man's thought, builds man's private identity and social identity. Ideology is subject to power relationship. And through language realization and change, language decodes the whole process of the interaction between ideology and power. In translation studies outside the political field, the definition of ideology is neutral and "a set of ideas." Organize our lives and help us understand our relationship with the environment.
【作者单位】: 中国石油大学(华东)文学院;
【基金】:科研项目(编号:JY-B201444;14CX04003B)研究成果
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 社会科学中,意识形态是一个非常抽象和复杂的概念,它是一种“实体”,塑造人的思想,构建人的私人身份和社会身份。意识形态受制于权力关系,并通过语言实现和更改,语言解码意识形态与权力互相作用的整个过程。政治领域之外的翻译研究中,意识形态的定义是中立的,是“一套思想,组

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 贺继宗;;公共英文标识语翻译[J];昌吉学院学报;2007年04期

2 谭小娜;;公共标识语英译现状分析[J];辽宁高职学报;2008年11期

3 李玉良;于巧峰;;汉语标识语的英译原则[J];上海翻译;2008年01期

4 丁容容;;全球化与旅游景点公共标识语翻译研究[J];黎明职业大学学报;2010年04期

5 毛辉;;浅谈公共标识语英译现状及对策[J];湖北广播电视大学学报;2011年03期

6 盛湘君;;旅游景区标识语英译问题的实例分析[J];广西民族师范学院学报;2011年01期

7 潘月洲;倪方;胡海青;;江苏城市英文标识语状况调查研究[J];南京工业职业技术学院学报;2011年01期

8 秦彦彬;潘琦;;中英标识语误译探析[J];山西师大学报(社会科学版);2011年S2期

9 韩瑾;;城市标识语英译错误实例剖析——以常州为例[J];商业文化(下半月);2011年07期

10 孙卫斌;;安康市英文标识语现状调查[J];海外英语;2011年10期

相关会议论文 前4条

1 黄凤仪;;英汉语用标识语的翻译策略[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年

2 张秀燕;;公共标识语的翻译规范不容忽视[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

3 王伟;;国内公共场所标识语英译的问题及其对策[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

4 陈沂;;医院双语标识语用失误案例探析[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

相关重要报纸文章 前1条

1 本报记者 赵丹丹 实习生 黄玉婷 韦然;“当心落水”被译为“请游客跳入水中”[N];芜湖日报;2011年

相关博士学位论文 前1条

1 李丛禾;英汉语会话中第三人称回指现象的认知阐释[D];上海外国语大学;2005年

相关硕士学位论文 前4条

1 徐洁;中国大中旅游城市标识语的翻译[D];上海外国语大学;2008年

2 李淑敏;关于中文公共标识语的英译问题[D];东北师范大学;2005年

3 张丽;德国功能主义及交际翻译关照下的中英公共标识语错误分析及相应翻译策略[D];汕头大学;2010年

4 廖彦婷;中国城市医院标识的英译研究:功能翻译途径[D];西南大学;2011年



本文编号:1488318

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1488318.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d93e1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com