当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《莱特兄弟》(第五章)翻译实践报告

发布时间:2018-02-06 05:21

  本文关键词: 莱特兄弟 对等 直译 拆分 转换语态 出处:《四川外国语大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:本文是一篇翻译报告,原文选自《莱特兄弟》第五章。《莱特兄弟》是一篇人物传记,由美国作家,小说家,历史学家和演讲家大卫·麦卡洛所写,讲述了莱特兄弟遭受挫折后最终实现他们梦想的故事,而所选章节重点讲述莱特兄弟的实验过程及其结果。本项目主要以尤金·奈达的对等翻译理论为指导,旨在使目标语读者更加清晰地理解原文的语境意义。在翻译过程中,译者遇到的翻译难点包括术语、修辞手法、长句和被动语态,针对以上难点所采用的翻译方法分别为直译加注、直译、拆分以及语态转换,从而使译文更加忠实通顺,有助于读者的理解。本项目希望能为目标语读者了解莱特兄弟的人生经历提供详实信息的同时,也能锤炼译者的翻译能力,具有一定的价值和意义。
[Abstract]:This is a translation from the Wright Brothers 5th. The Wright Brothers is a biography by David McCullough, an American writer, novelist, historian, and speaker. It tells the story of the Wright brothers who eventually realized their dream after they suffered a setback, and the selected chapters focus on the Wright brothers' experimental process and their results. This project is guided by Eugene Nida's theory of equivalence translation. The aim is to make the target language readers have a clearer understanding of the contextual meaning of the original text. In the process of translation, the translation difficulties encountered by the translator include terms, rhetorical devices, long sentences and passive voice. For the above difficulties, the translation methods are literal annotation, literal translation, split and voice conversion, so as to make the translation more faithful and smooth. The purpose of this project is to provide detailed information for the target readers to understand the Wright brothers' life experience, and also to improve the translator's translation ability, which is of certain value and significance.
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 涵宇;莱特兄弟的梦想[J];科学大众(小学适用);2003年Z1期

2 雪彤;; 莱特兄弟爱别出心裁[J];中华家教;2002年03期

3 ;乡村走出来的巨人──莱特兄弟[J];乡镇论坛;1994年09期

4 费得里克·阿恩;;做别人认为不可能的事[J];发明与创新(综合版);2009年03期

5 ;小幽默[J];中国人才;1989年10期

6 菲菲飞飞;明日飞机[J];飞(科幻世界少年版);2003年09期

7 郑潮宇;莱特兄弟——纪念人类发明飞机100周年[J];少年科学(中法合作版);2003年12期

8 ;莱特兄弟制造飞机的故事 会飞100年——纪念飞机诞生一百周年特稿[J];中国新技术新产品精选;2003年06期

9 祁天;李渊君;;从好奇开始[J];读者(原创版);2010年03期

10 莫言;;长空——飞行员表[J];优品;2010年09期

相关会议论文 前2条

1 林樱尧;;马尾、江南首制国产飞机概述[A];中国造船工程学会2005《中国船舶工业发展论坛》船史分会场纪念江南造船厂建厂140周年学术报告会论文集[C];2005年

2 童秉纲;;从仿生学角度谈智能变形飞行器的发展[A];智能可变形飞行器发展前景及我们的选择——新观点新学说学术沙龙文集(32)[C];2009年

相关重要报纸文章 前10条

1 木 子;莱特兄弟的飞行秘史[N];大众科技报;2003年

2 江涌;莱特兄弟开创飞行时代[N];中国经营报;2003年

3 林子;人类从一百年前开始飞行[N];中国商报;2003年

4 编译/杨孝文;揭开人类创造性思维之谜[N];北京科技报;2006年

5 中国宽带产业基金董事长 田溯宁;在中国创造出独特的商业模式及独有的技术[N];贵阳日报;2008年

6 本报记者 郭大鹏;航空业重新出发 迎接下一个百年[N];财经时报;2003年

7 本报记者 刘仁 本报实习记者 肖悦 姜旭;智慧点亮人生 创新联结世界[N];中国知识产权报;2010年

8 丁刚;机会的大门只为坚韧不拔者打开[N];人民日报;2012年

9 记者 陈嘉佳;民航局与美国贸发署签订协议[N];中国民航报;2011年

10 张孟军;“不完美”推动技术进步[N];科技日报;2004年

相关硕士学位论文 前2条

1 郭佳美;《莱特兄弟》(第一、二章)的翻译实践报告[D];大连外国语大学;2017年

2 王霈;《莱特兄弟》(第五章)翻译实践报告[D];四川外国语大学;2017年



本文编号:1493681

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1493681.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户90ebf***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com