当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

知识图式对英汉同声传译质量的影响

发布时间:2018-02-15 20:55

  本文关键词: 知识图式 同声传译 图式理论 出处:《北京外国语大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:本篇论文通过实验的研究方法探究知识图式对英汉同声传译质量的影响。基于前人的理论和实证研究,笔者设计了一个实验。参加此项实验的16名受试选自北京外国语大学高级翻译学院2015级MTI的学生,他们的语言水平相近。受试被随机分为实验组和对照组,各8人。所有受试需要将一篇关于库里提巴城市建设的英语视频材料以同声传译的方式译为中文。笔者将相关的阅读材料提前分发给对照组的受试进行知识图式的准备,而实验组的受试在实验当天才知晓口译材料的主题。所有受试的口译表现都被录音并由三位评分者评分。在本实验中,受试的语言水平被控制为常量,因变量是同声传译的质量,自变量是受试的知识图式。实验结束后,笔者对实验数据进行整理,借助SPSS软件对实验数据进行统计,并且对受试进行访谈,基于口译信息处理图式模型对实验结果进行定性与定量分析。研究结果表明知识图式与同声传译质量呈显著的正相关。
[Abstract]:This paper through the experiment method to explore the impact of knowledge schemata in English Chinese simultaneous interpreting quality. Based on the previous theoretical and empirical research, the author designed an experiment. In this experiment, 16 subjects were selected from the Beijing Foreign Studies University School of advanced translation level 2015 MTI students, similar to their language proficiency test. Were randomly divided into experimental group and control group, each 8 people. All participants will need a Curitiba city construction of English video materials to simultaneous interpretation way for Chinese. The related reading materials to distribute to the control group, the subjects of knowledge schema preparation, and the experimental group the subjects in the experiment that knows the interpretation materials theme. All the subjects were recorded and the interpreting performance by three raters score. In this experiment, the subjects of the language level is controlled to be constant, the dependent variable is simultaneous The quality of translation, the argument is the subjects' knowledge schema. After the experiment, the experimental data were collected, using SPSS software for statistical experimental data, and interviews of participants, interpreting information processing model of qualitative and quantitative analysis of the experimental results. Based on the results of the study show that positively related knowledge schema and simultaneous interpreting.

【学位授予单位】:北京外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 肖凤华;;口译教学中图式交互应用的实证研究[J];中国科技翻译;2013年03期

2 项霞;郑冰寒;;隐喻的理解与表达:基于英译汉视译过程的实证研究[J];外语教学与研究;2011年03期

3 张文英;朱元元;;图式理论在科技英语翻译中的应用[J];世纪桥;2009年03期

4 刘明东,刘宽平;图式翻译漫谈[J];外语教学;2004年04期



本文编号:1513859

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1513859.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户154ce***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com