当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

中国大学校训的英译近视探讨——以兴义民族师范学院校训翻译为例

发布时间:2018-03-11 14:44

  本文选题:大学校训 切入点:文化内涵 出处:《兴义民族师范学院学报》2016年04期  论文类型:期刊论文


【摘要】:大学校训是师生们共同遵守的行为准则与道德规范。它不仅反映了一所学校的办学理念与治学精神,也集中体现了学校的学风、教风和校风。本文以兴义民族师范学院的校训翻译为例,从文化内涵、功能和语言特点等方面对进行分析,并进一步探讨大学校训的英译。
[Abstract]:The university motto is the code of conduct and moral standard that teachers and students abide by. It not only reflects the idea and spirit of running a school, but also embodies the style of study in a school. This paper takes Xingyi Teachers College for nationalities as an example to analyze the cultural connotation, function and language characteristics, and further explore the translation of the college motto into English.
【作者单位】: 兴义民族师范学院;
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 汪隽;;中国著名大学校训选编(二)[J];中学生英语(初中版);2010年33期

2 胡真;;大学校训的跨文化英译[J];科技信息;2010年31期

3 李传建;;国外知名大学校训集锦[J];大学英语;2006年05期

4 刘略昌;;国外著名大学校训荟萃[J];科技英语学习;2007年10期

5 刘志强;;国内知名大学校训集锦[J];中学生英语(高中版);2012年17期

6 岳中生;;论大学校训的翻译[J];河南科技大学学报(社会科学版);2009年01期

7 操时尧;;中国大学校训的英译失误例析[J];孝感学院学报;2009年05期

8 胡启好;;中外部分大学校训及其翻译[J];英语知识;2010年02期

9 尚周成;;著名大学校训英汉对照[J];中学生英语(高中版);2011年Z3期

10 操时尧;;论中国大学校训的英译原则——从国外校训的特点谈起[J];疯狂英语(教师版);2009年05期

相关会议论文 前1条

1 范武邱;;中国大学校训翻译:问题与基本对策[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

相关硕士学位论文 前4条

1 赵永红;中国大学校训英译调查报告[D];南昌大学;2015年

2 黄丽妮;从模因论角度探究中国大学校训的英译[D];福建师范大学;2013年

3 辛哲;中美名校校训的文化差异性研究[D];河北农业大学;2013年

4 安敬涛;“目的论”视角下的大学校训翻译研究[D];湘潭大学;2010年



本文编号:1598633

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1598633.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e9d12***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com