基于知识产权保护的茶叶商标英译
本文选题:知识产权保护 切入点:法律 出处:《福建茶叶》2017年05期
【摘要】:随着对外贸易不断扩大,我国茶叶商品纷纷涌入国际市场,通过法律途径维护我国茶叶商标的知识产权变得至关重要。本文首先分析了商标与品牌的树立对于茶企发展的特殊意义,而后陈述了如何通过知识产权保护打造优秀的茶叶商标,最后分析了知识产权保护框架下茶叶商标的英译方法,为我国茶叶商品的国际化流通提供了方向指导。
[Abstract]:With the continuous expansion of foreign trade, Chinese tea products have poured into the international market. It is very important to maintain the intellectual property rights of tea trademark in China through legal means. Firstly, this paper analyzes the special significance of the establishment of trademark and brand for the development of tea enterprises. Then it states how to create an excellent tea trademark through intellectual property protection, and finally analyzes the English translation method of tea trademark under the framework of intellectual property protection, which provides a direction for the international circulation of tea products in China.
【作者单位】: 燕山大学;
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 曾武英;谈中餐菜单的英译方法[J];饭店现代化;2003年01期
2 高秀英;;汉语动词英译方法探析[J];河南社会科学;2005年S1期
3 杨早春;李黎;;谈“……化”的英译方法[J];湖南经济管理干部学院学报;2006年02期
4 张登峰;;中医病症名称的英译方法[J];中国中西医结合杂志;2006年09期
5 徐蕾;金毅晶;;中国菜肴的特点及英译方法[J];科技信息(学术研究);2007年33期
6 李飞;刘洪泉;;小议中餐菜名的英译方法[J];双语学习;2007年12期
7 姜同;;关于词牌及其英译方法的探索[J];长江工程职业技术学院学报;2009年04期
8 张超;;中式菜肴的英译方法及技巧[J];商业文化(学术版);2009年11期
9 张学明;;中餐菜名分类及其英译方法[J];英语广场(学术研究);2012年04期
10 黄新星;;探析海峡西岸旅游区外宣资料的英译方法[J];宁德师范学院学报(哲学社会科学版);2012年03期
相关会议论文 前3条
1 郭放;;粽子的英译方法研究[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
2 王应云;谭见初;;汉语韵文英译方法论[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 王应云;唐建初;;汉语格律诗英译方法论[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
相关博士学位论文 前1条
1 邱s,
本文编号:1665186
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1665186.html