中国英语学习者wh-双子句习得中wh-词语域的不对称现象研究
本文选题:wh-双子句 切入点:wh-词语域 出处:《外语教学与研究》2016年05期
【摘要】:本文通过语境选择任务探讨了中国英语学习者对wh-双子句中句首wh-词的语域的解读是否存在不对称性,英语水平和wh-词的语法功能是否会影响他们对句首wh-词语域的解读。结果表明他们在理解句首wh-词时都倾向于主句语域,表现出了主句语域对从句语域的不对称现象。另外,句首wh-词语法功能仅在单语域的单元wh-双子句中具有主效应,不会改变学习者在双语域wh-双子句中选择主句语域的倾向性。研究结果说明,受试对句首wh-词语域解读的倾向性符合"距离依存理论"的解释。
[Abstract]:In this paper , the author tries to find out whether there is asymmetry , English level and the grammatical function of Wh - words in Chinese English learners . The results show that they tend to have the main effect in the interpretation of the sentence structure . The results show that the tendency of the sentence to interpret the sentence structure is consistent with the interpretation of Distance Dependent Theory .
【作者单位】: 上海外国语大学;阜阳师范学院;阜阳市第五中学;
【基金】:安徽省教育厅人文社科项目“中国学生英语wh特征参数的设置问题研究”(SK2012B368) 安徽省质量工程项目“移动学习模式在《高级英语》教学中的运用及成效研究”(2015jyxm217) 阜阳师范学院人文社科重点项目“中国学生wh-问句习得不对称性研究”(2015FSSK02ZD)的资助
【分类号】:H319
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 段艳丽;从语域的角度比较The Adventures of Huckleberry Finn的两个译本[J];保定师范专科学校学报;2002年03期
2 程晓堂,王琦;语篇的语域连贯和语类连贯[J];山东外语教学;2003年05期
3 仲晓娟,刘喜武,金英姬;从语类、语域角度研究翻译的对等[J];职业技术;2005年06期
4 岑群霞;语域偏离在语言交际中的作用[J];绍兴文理学院学报(哲学社会科学);2005年03期
5 余陈乙;商务函电“语域”探微[J];宁波教育学院学报;2005年04期
6 张小华;;对翻译实践中语域认知的探析[J];青海民族学院学报;2006年03期
7 赵玉萍;;谈语域的顺应与利用[J];焦作大学学报;2009年01期
8 陈文飞;赵东林;;浅析手机短信中的语域偏离现象[J];社科纵横(新理论版);2011年01期
9 曹海英;;英汉翻译中的语域问题[J];宜昌师专学报;1994年01期
10 童其兰;注重语域[J];浙江师大学报;1995年01期
相关会议论文 前1条
1 ;认知视角对语篇语域的设定[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
相关硕士学位论文 前7条
1 李金菊;基于语料库的学术语域汉英翻译语言特征对比研究[D];西南大学;2015年
2 孙天天;基于语料库的汉英普通语域翻译语言特征对比研究[D];西南大学;2015年
3 王雅琴;BNC语料库书面英语不同语域依存距离分布的研究[D];大连海事大学;2015年
4 何赛兰;汉英口译中语域偏离的实证研究[D];广东外语外贸大学;2015年
5 王阿秋;论语域在翻译中的应用[D];四川师范大学;2002年
6 仲晓娟;从语类、语域角度的翻译对等研究[D];哈尔滨工程大学;2005年
7 谭方方;英语称呼语的语域三层面研究[D];上海师范大学;2005年
,本文编号:1677395
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1677395.html