当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

近代中国“西医东渐”的先声:合信医学著作《全体新论》译本探源

发布时间:2018-04-01 17:21

  本文选题:西医东渐 切入点:以医传道 出处:《江汉论坛》2017年08期


【摘要】:合信是晚清来华最著名的医学传教士之一,他的《全体新论》是近代第一部译成中文的解剖学著作。该书不仅在创制西医中译的医学术语方面进行了开创性的尝试,而且绘制了大量精美插图直观准确地展示出人体各部分的位置、形状和功能,生动地展现了数百年来西医学在人体器官及其功能方面严谨而深入的研究。通过这部著作中国医学界得以全面深入地了解以实证解剖学为基础的西方医学体系,由此开启了中国"西医东渐"的崭新局面。
[Abstract]:He Xin is one of the most famous medical missionaries who came to China in the late Qing Dynasty. His "New Theory of all" is the first anatomical work translated into Chinese in modern times. And has drawn a lot of exquisite illustrations to show the position, shape and function of all parts of the human body intuitively and accurately. It vividly shows the rigorous and in-depth study of human organs and their functions in western medicine for hundreds of years. Through this work, the Chinese medical profession has been able to fully and deeply understand the western medical system based on empirical anatomy. This opened up China's "East-spread Western medicine" a new situation.
【作者单位】: 华中农业大学外国语学院;
【分类号】:H315.9;R-05

【相似文献】

相关期刊论文 前1条

1 孙琢;;近代医学术语的创立——以合信及其《医学英华字释》为中心[J];自然科学史研究;2010年04期



本文编号:1696565

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1696565.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a0389***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com