当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

茶文化典籍中英译原则与技巧

发布时间:2018-04-09 19:40

  本文选题:茶文化体系 切入点:经典著作 出处:《福建茶叶》2017年02期


【摘要】:在我国庞大的茶文化体系影响下,形成了一系列茶文化经典著作,这些著作的存在,不仅为我们有效了解传统文化提供了基础,同时通过文学大家的视角,也帮助我们深层次的了解经典著作。因此,想要将茶文化典籍中的信息有效传播至世界其他国家和地区,就必须通过相应语言进行转化,从而实现其深度融入和有效传播。而这一过程,就是对茶文化典籍进行有效翻译的过程。本文拟从茶文化典籍的基本状况分析入手,结合典籍翻译的时代要求,从而深度探究在茶文化典籍英语翻译过程中使用的原则与技巧。
[Abstract]:Under the influence of our country's huge tea culture system, a series of classical works on tea culture have been formed. The existence of these works not only provides a foundation for us to understand the traditional culture effectively, but also through the literature everybody's angle of view.It also helps us understand the classics at a deeper level.Therefore, if we want to spread the information of tea culture books to other countries and regions of the world, we must transform it through the corresponding languages, so as to realize its deep integration and effective dissemination.This process is the process of effective translation of tea culture books.This paper begins with the analysis of the basic situation of the classical books of tea culture and combines with the requirements of the times in the translation of the classical books, so as to explore in depth the principles and techniques used in the process of translating the classical books of tea culture in English.
【作者单位】: 西安理工大学人文与外国语学院;
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 李春光;;日本保存中国文化典籍初探[J];文献;1985年01期

2 邓生庆;传统文化典籍的符号学特征与典籍阐释[J];哲学研究;1993年01期

3 何林夏;文化典籍与典籍文化——读《中华典籍与传统文化》[J];浙江学刊;1997年04期

4 李文革;中国文化典籍中的文化意蕴及其翻译问题[J];外语研究;2000年01期

5 李淑清;;黑龙江文化典籍之最[J];河南图书馆学刊;2009年04期

6 刘立胜;;中原文化典籍英译与人才培养研究[J];民族翻译;2013年03期

7 杨希义;汉唐之际书肆考[J];江汉论坛;1991年04期

8 季红琴;;我国文化典籍外译历史与现状(上)[J];外语学刊;2014年02期

9 张建威;;论文化典籍复译的冗余性[J];大连海事大学学报(社会科学版);2014年02期

10 李靖莉;唐代文化典籍向日本的流传[J];琼州大学学报;2000年01期

相关会议论文 前1条

1 胡沧泽;;闽南文化典籍的抢救、整理与出版[A];守望与传承——第四届海峡两岸闽南文化学术研讨会论文集[C];2007年

相关重要报纸文章 前8条

1 彭启福 安徽师范大学政法学院;传统文化的当代诠释与文化建设[N];中国社会科学报;2010年

2 记者 毕玉才 特约记者 刘勇;沈阳抢救出一批文化典籍[N];光明日报;2014年

3 李玉滑;从文化典籍找寻精神港湾[N];光明日报;2010年

4 中国民族语文翻译局编辑 储著武;影印传承文明再造传统新知[N];中国新闻出版报;2007年

5 白化文;从《古今图书集成》影印新版说开来[N];人民日报海外版;2006年

6 毛立平;旧书收购[N];中国新闻出版报;2002年

7 贵州 杜天麟;物质收藏与精神收藏[N];中国商报;2002年

8 华安资产管理(香港)有限公司行政总裁 汤熠;学习的误区和价值投资[N];东方早报;2014年

相关硕士学位论文 前2条

1 于美晨;建国60年中国古代文化典籍外译书目研究[D];北京外国语大学;2013年

2 徐凤;生态翻译学对中国典籍英译的指导意义[D];北京外国语大学;2014年



本文编号:1727856

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1727856.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户77d46***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com