纽马克文本理论指导下的《桂林旅游学院旅游教育质量认证报告》英译汉实践报告
发布时间:2018-04-11 12:00
本文选题:翻译报告 + 旅游教育质量认证 ; 参考:《广西师范大学》2017年硕士论文
【摘要】:中国旅游业发展迅速,其丰富的自然风光及独特的人文风貌吸引着全球目光。随着国内外旅游教育的不断发展和深度交流,越来越多的国内旅游院校通过世界旅游组织的教育质量认证,将这个标准引进国内,因而该体系认证报告的翻译需求也随之增长。对世界旅游组织评审意见与建议的翻译有助于国内高等院校认识自身发展的优势与不足,从而提高旅游从业者国际服务意识。目前,鲜有学者从汉译角度、以翻译报告形式推行联合国世界旅游组织教育质量认证体系。本篇文本为桂林旅游学院2016年6月份通过该项目时收到的由世界旅游组织撰写的认证报告,属于桂林旅游学院旅游教育质量认证项目的一部分,从六个指标对桂林旅游学院两个专业进行认证。本次翻译实践为英译中翻译,原文本用语正式,结构清晰。根据纽马克对文本类型的分类,源文本呈现出鲜明的信息类文本特征,同时由于作者的个人观感,文本稍带表情功能的特点。笔者尝试用纽马克文本类型理论及交际翻译法探索该类文本的翻译,如何将作者的个人观感同信息文本追求客观事实的文体风格相结合是此次翻译实践的一个重点。结合本次翻译实践,本翻译报告记录了从译前准备到译后校审的翻译过程,在纽马克文本类型理论的指导下,通过典型实例阐述笔者在翻译中的思考。希望对今后的翻译研究有所帮助。
[Abstract]:With the development and deep exchange of tourism education at home and abroad , more and more domestic tourism colleges and universities have adopted educational quality certification of the World Tourism Organization .
【学位授予单位】:广西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 周海涛;杜云英;刘丽;;高等教育质量认证模式和院校审核模式[J];山东高等教育;2015年05期
2 张海琳;;世界旅游组织教育质量认证对我国旅游高等职业教育的启示[J];旅游论坛;2013年06期
3 徐磊;;试比较莱斯与纽马克的文本类型翻译理论[J];海外英语;2013年15期
4 汪全胜;金玄武;;高等教育质量认证模式的比较考察[J];标准科学;2009年08期
5 张运红;马早明;;澳门高等旅游教育质量评估实践探索——以澳门旅游学院TedQual质量认证系统为例[J];中国高等教育评估;2009年03期
6 王婵;;纽马克翻译理论在不同文本类型中的体现[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2008年02期
7 袁毅;;莱斯与纽马克基于文本类型的翻译理论之比较[J];陕西理工学院学报(社会科学版);2008年01期
8 张晓琴;;高等教育质量认证:比较与借鉴[J];黑龙江教育(高教研究与评估);2007年Z2期
9 沃斌峰;;《旅游教育质量认证体系》及其启示[J];浙江旅游职业学院学报;2006年02期
10 李晴;;我国高等教育质量认证初探[J];教书育人;2005年35期
相关硕士学位论文 前1条
1 张林洲;《大连理工大学工程教育认证报告》翻译实践报告[D];北京交通大学;2016年
,本文编号:1735913
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1735913.html