纪录片《太空女英雄》模拟英汉同传实践报告
本文选题:太空女英雄 + 模拟同传 ; 参考:《吉林大学》2017年硕士论文
【摘要】:随着人类对宇宙的不断探索,航天工程已经成为21世纪最具活力和影响力的领域。载人飞船相继登陆太空更是使航天工程获得了全世界的关注,越来越多的人对航天知识感兴趣。纪录片是以现实生活为创作素材,以真人真事为表现对象,深入浅出地介绍科学知识,这种方式更有利于知识的传播。美国的航天技术在世界处于领先地位,然而很少有人尝试对美国的航天纪录片进行口译。因此,笔者选择BBC全球服务的一则纪录片《太空女英雄》进行英汉模拟同传实践,希望可以帮助观众更好的了解航天知识。BBC全球服务是世界上最大的国际广播机构,旨在传播全球最具知名度最权威的声音。2016年BBC全球服务发布了纪录片《太空女英雄》,时长45分钟。该纪录片围绕女宇航员沃利(美国首批宇航员之一)展开,主要描写女宇航员在太空探索中遇到的歧视以及她们的贡献。该纪录片以沃利与制片人小苏到太空总署采访为线索,以对话和叙述为主要表达方式,来自不同国家的航天工程师和女航天员用不同的英语口音讲述自己的经历和见闻,不同的语速和语调以及大量航天术语都增加了模拟同传的难度。该实践报告共分为三个部分。第一章中笔者简单的介绍了本次同传模拟实践的目的和任务,描述了包括译前准备及口译过程在内的整个实践过程,译前准备中介绍了如何准备平行文本、搜集背景信息以及词汇预测。第二章运用实例分析了模拟实践中口译技巧的使用,重点讲述了拆句法、增译及顺句驱动口译技巧。在最后一章中,笔者对实践中出现的漏译和误译问题进行分析,并提出了相应的解决办法。
[Abstract]:With the continuous exploration of the universe, space engineering has become the most dynamic and influential field in the 21st century.Manned spaceships landing in space have attracted worldwide attention, and more and more people are interested in spaceflight knowledge.Documentary is to take the real life as the creation material, take the real person as the expression object, introduces the scientific knowledge in a deep and simple way, this kind of way is more advantageous to the knowledge dissemination.American space technology is in the leading position in the world, however, few people try to interpret American space documentary.Therefore, the author chooses BBC Global Service documentary "Space Heroes" to carry out English-Chinese simulation co-propagation practice, hoping to help viewers better understand space knowledge. BBCGlobal Service is the largest international broadcaster in the world.Aimed at spreading the world's most famous and authoritative voice, BBC Global Service released a 45-minute documentary, Space Heroes, in 2016.The documentary focuses on female astronauts Wally, one of the first astronauts in the United States, focusing on the discrimination encountered by women astronauts in space exploration and their contributions.The documentary follows Wally's interview with producer Xiao Su to NASA, and uses dialogue and narration as the main means of expression. Space engineers and female astronauts from different countries share their experiences and experiences in different English accents.Different speed and intonation, as well as a large number of aerospace terms, make it more difficult to simulate simultaneous transmission.The report is divided into three parts.In the first chapter, the author briefly introduces the purpose and task of the co-transmission simulation practice, describes the whole process of practice, including pre-translation preparation and interpretation process, and introduces how to prepare parallel texts in pre-translation preparation.Collect background information and vocabulary prediction.The second chapter analyzes the use of interpretation techniques in simulation practice with examples, focusing on syntactic breaking, adding translation and sentence driven interpretation techniques.In the last chapter, the author analyzes the problems of missing translation and false translation in practice, and puts forward the corresponding solutions.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 柏兴武;;女英雄为什么没露脸[J];政府法制;2008年09期
2 王治国;全仲璞;;归侨女英雄——李林[J];中国民兵;1990年10期
3 东方惠;;中国记住了你——给抗震女英雄蒋敏[J];文学港;2008年04期
4 ;寿张女英雄[J];前哨;1958年12期
5 鸣山;;舞台女英雄[J];山东文学;1965年07期
6 苏卓兴;周鹤;;女英雄赞(二首)[J];诗刊;1977年03期
7 刘茂琪;性别的突围——电影中的“女英雄”[J];电影评介;2002年09期
8 ;父女英雄 一藤两药——忍冬藤、金银花的由来[J];首都医药;2004年13期
9 郭静;边云芳;;甘愿征战血染衣——缅怀抗日民族女英雄李林[J];先锋队;2008年11期
10 刘庆莲;;替父从军传奇下的女英雄建构策略研究[J];长江大学学报(社会科学版);2011年01期
相关会议论文 前4条
1 董必武;;颂长征中女英雄[A];万水千山远征行——纪念中国工农红军长征胜利70周年专集[C];2006年
2 赵生;;医务战线上的女英雄[A];老兵话当年(第三辑)[C];2002年
3 王晓雷;;带兵打仗的女英雄鲍有荪[A];中国抗日战争胜利的意义和思考——北京新四军暨华中抗日根据地研究会纪念抗日战争胜利60周年大会论文集(四)[C];2005年
4 张冬梅;王新林;;塑女英雄以达意的创新之举——以顾大嫂为例品析《水浒传》的主题突破[A];水浒争鸣(第十二辑)[C];2010年
相关重要报纸文章 前5条
1 实习记者 陈柯江;清明祭英烈 壮举励后人[N];乐山日报;2008年
2 康真金;造就“公汽女英雄”需要助手[N];中国社会报;2011年
3 本报记者 王小宁;将以现代人的审美习惯诠释女英雄[N];人民政协报;2003年
4 ;现代花木兰 特等女英雄 郭俊卿[N];人民日报;2011年
5 尹世昌;勇夺“世界第三”之后[N];人民日报;2012年
相关硕士学位论文 前7条
1 梁洁;电影《饥饿游戏》中双性女英雄的解析[D];四川外国语大学;2015年
2 刘芳芳;子弟书对小说名著的改编[D];大连大学;2015年
3 刘溪曼;纪录片《太空女英雄》模拟英汉同传实践报告[D];吉林大学;2017年
4 邹越;明清英雄侠义小说中的女英雄形象分析[D];南昌大学;2005年
5 王峗;清代著名女性弹词中女英雄形象研究[D];南京师范大学;2013年
6 李兴兴;从花木兰看女英雄的塑造与重写[D];暨南大学;2006年
7 郭平平;清代小说戏曲中的女性自觉[D];山东大学;2013年
,本文编号:1753954
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1753954.html