当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

2017年政府工作报告汉英表述节选

发布时间:2018-04-25 19:31

  本文选题:政府工作报告 + 风险隐患 ; 参考:《中国翻译》2017年03期


【摘要】:正1.过去一年,我国发展面临国内外诸多矛盾叠加、风险隐患交汇的严峻挑战。In the past year,China's development has faced grave challenges posed by a great many problems and interwoven risks and dangers both at home and abroad.2.党的十八届六中全会正式明确习近平总书记的核心地位。At the Sixth Plenary Session of the 18th Party Central Committee,the core position of General Secretary Xi Jinping was formally affirmed.3.各地区、各部门不断增强政治意识、大局意
[Abstract]:Regular 1. Over the past year, China's development has faced a combination of contradictions at home and abroad, and a serious challenge of the intersection of risks and hidden dangers. In the past years.China 's development has faced grave challenges posed by a great many problems and interwoven risks and dangers both at home and abroad.2. The sixth Plenary session of the 18th CPC Central Committee formally defined the central position of the General Secretary of the Xi Jinping. All regions and departments constantly enhance their political awareness and overall interest
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 ;双语读两会:政府工作报告中的8个“新词”[J];英语学习;2014年03期

2 ;温家宝总理在第十届全国人民代表大会第二次会议上的政府工作报告(节选)[J];中国翻译;2004年03期

3 白丹;;浅议研习政府工作报告对提高汉英口译的帮助作用[J];经营管理者;2013年20期

4 孙伟;;关于2008年《政府工作报告》的翻译[J];海外英语;2014年03期

5 杨云侠;;中美政府工作报告中“国家发展是旅程”隐喻认知对比[J];牡丹江大学学报;2014年04期

6 徐静;;政府工作报告英译中的归化和异化[J];科教文汇(上旬刊);2012年03期

7 ;2012年“政府工作报告”用语选译[J];中国翻译;2012年03期

8 贺文照;;地方政府工作报告的英译——以嘉兴市政府工作报告翻译为例[J];嘉兴学院学报;2014年04期

9 ;温家宝总理政府工作报告摘选[J];中国翻译;2004年03期

10 ;政府工作报告:从数字看思路[J];中国翻译;2005年03期

相关硕士学位论文 前10条

1 关峥;政府工作报告翻译策略的分析[D];海南大学;2015年

2 时媚媚;从篇章修辞角度看《2014年政府工作报告》的英译策略研究[D];广西大学;2015年

3 席蕊;操控论视角下中国政府工作报告英译研究[D];西北农林科技大学;2015年

4 祝小鹭;2014年李克强《十二届金国人大二次会议政府工作报告》模拟汉英同传报告[D];浙江工商大学;2015年

5 刘雪丽;基于语料库的政府工作报告(2010-2014)英译本语言特点研究[D];河北科技大学;2015年

6 谭伟哲;结构与语义衔接在《陇南市政府工作报告》英译中的应用实践报告[D];辽宁师范大学;2015年

7 高媛;批评性话语分析视角下的政府工作报告英译研究[D];中北大学;2016年

8 黄婷;《2014年南昌市政府工作报告》之功能目的论翻译研究[D];东南大学;2015年

9 贺姗姗;政府工作报告中中国特色词汇的英译[D];湖南师范大学;2015年

10 姚钦;《2014年湖南省政府工作报告》的翻译报告[D];湖南师范大学;2015年



本文编号:1802651

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1802651.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户28bb8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com