英汉双重否定的语义分析
发布时间:2018-04-28 19:24
本文选题:双重否定 + 双重否定连续统 ; 参考:《现代外语》2017年05期
【摘要】:本文考察自然语言中由双重否定引起的多重可能解读的语义机制。英汉双重否定分解成"否定抵消"、"否定弱化"、"否定呼应"和"否定强化"4种形式,构成一个连续统,用双否律统一描写与解释。其中,"否定抵消"与"否定弱化"处于连续统的左端,是英汉双重否定的默认形式,遵守双否律,表肯定意义,但肯定意义依次减弱。"否定呼应"与"否定强化"处于连续统的右端,是英汉双重否定的有标记形式,违反双否律,表否定意义,但否定意义依次加强。本文认为,双重否定揭示了极限本质之间的联系,反映了具有极限真理的客观规律。
[Abstract]:This paper examines the semantic mechanism of multiple possible interpretations caused by double negation in natural language. The double negation in English and Chinese is divided into four forms: "negation offset", "negation weakening", "negation echo" and "negation reinforcement". Among them, "negation offset" and "negative weakening" are the default form of double negation in English and Chinese, which is the default form of Chinese and English double negation. Following the law of double negation means positive meaning, but the positive meaning weakens in turn. " Negative echo "and" negative reinforcement "are in the right end of the continuum, which is the marked form of double negation in English and Chinese, which violates the law of double negation and expresses the negative meaning, but the negative meaning is strengthened in turn. This paper holds that double negation reveals the relationship between the essence of limit and reflects the objective law with ultimate truth.
【作者单位】: 湘潭大学;
【基金】:湖南省社科规划基金课题“英汉双重否定的语义”(15YBA355)的阶段性成果
【分类号】:H136;H313
,
本文编号:1816553
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1816553.html