跨文化背景下英美文学翻译的策略研究——评《翻译问题探讨》
本文选题:翻译问题 + 翻译理论 ; 参考:《江西社会科学》2017年10期
【摘要】:正随着时代的进步,现代化的语言也呈现了一种多元化的发展趋势,其中,跨文化的影响是推进翻译理论更新的重要部分。翻译既要继承传统优秀的翻译理论,也要在其基础上进一步发展,推动翻译理论实现新的进步。彼得作为交际理论派重要的翻译家之一,对翻译理论的研究有着重要的影响,在《翻译问题探讨》一书中明确指出要实现翻译科学化运用,就必须从翻译理论研究出发,更多地总结实践中翻译的经验,从而创造
[Abstract]:With the development of the times, the modern language also presents a pluralistic development trend, in which cross-cultural influence is an important part of promoting the updating of translation theory. Translation should not only inherit the traditional excellent translation theory, but also further develop on its basis to promote the new progress of translation theory. As one of the important translators of the communicative theory school, Peter plays an important role in the study of translation theory. In the study of Translation problems, Peter clearly points out that in order to realize the scientific application of translation, we must proceed from the study of translation theory. More summing up the experience of translation in practice, thus creating
【作者单位】: 湖南铁路科技职业技术学院;
【分类号】:H315.9;I046
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 兰强;两处翻译问题[J];读书;2004年04期
2 莫如愚;;小说风格翻译问题探讨[J];短篇小说(原创版);2013年08期
3 康之鸣;;略谈《马克思、恩格斯论艺术》一书俄、中译本中拉丁语的翻译问题[J];山西大学学报(哲学社会科学版);1978年02期
4 张梅;;《资本论》中价值增值的翻译问题[J];人文杂志;2008年05期
5 陈岷婕;肖忠琼;黄嘉陵;;中国民族文学的文化传播价值研究——基于《泽基格布》英语翻译问题的分析[J];贵州民族研究;2014年01期
6 秦露;网络传播与文学翻译问题[J];中国比较文学;2002年03期
7 许渊冲;谈谈文学翻译问题[J];外国语(上海外国语大学学报);1994年04期
8 周文;;华裔美国文学中的翻译问题[J];读与写(教育教学刊);2013年09期
9 张琪;;具有中国特色的翻译理论——评《语性理论与文学翻译》[J];考试与评价(大学英语教研版);2012年02期
10 解华;文学翻译理论的系统探索——简评郑海凌先生的《文学翻译学》[J];外语与外语教学;2003年08期
相关会议论文 前1条
1 赵光慧;;议文学翻译标准之不确定性[A];走向21世纪的探索——回顾·思考·展望[C];1999年
相关重要报纸文章 前1条
1 本报记者 金涛;把中国智慧翻译到西方[N];中国艺术报;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 纪小雨;小说《赢利》(节选)翻译实践报告[D];陕西师范大学;2015年
2 徐文婷;翻译目的论视角下的《红楼梦》维译策略研究[D];喀什大学;2017年
3 杨晨;论《围城》中幽默用语的翻译问题[D];上海外国语大学;2012年
4 王太月;《爱那么短,遗忘那么长》的节译及翻译报告[D];中国海洋大学;2012年
5 黄媛媛;《银河铁道之夜》欧千华译本中的若干翻译问题[D];吉林大学;2013年
6 吴佳蕾;儿童文学翻译探讨[D];天津理工大学;2015年
7 彭丽军;从修辞的角度谈小说Life as an Experiment中幽默的翻译[D];山西大学;2015年
8 刘娅莉;《夺宝之旅》的翻译报告[D];海南大学;2015年
9 朋毛当知;《红楼梦》两种藏译本的比较研究[D];西藏大学;2016年
10 冯红岩;后殖民翻译理论视角下登译《水浒传》的文化流失[D];天津财经大学;2014年
,本文编号:1816905
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1816905.html