茶业外事活动中外宣词汇的英译研究
发布时间:2018-05-10 13:43
本文选题:茶业外事活动 + 外宣词汇 ; 参考:《福建茶叶》2017年12期
【摘要】:结合茶叶产业的推进实施状况看,积极融入茶叶产品的国际市场,已经成为整个茶叶产业发展的重要方向和趋势,而探究茶叶企业经营的发展趋势和具体要求,将为整个茶叶产业交流与成熟提供有效支撑。本文拟从茶业外事活动开展状况及不足分析入手,融入茶叶外事活动开展的具体要求探析,结合茶业外事活动中外宣词汇的特点及内涵,全面分析外宣词汇的英语翻译实施思路。
[Abstract]:From the point of view of the promotion and implementation of the tea industry, actively integrating into the international market of tea products has become an important direction and trend of the development of the whole tea industry, while exploring the development trend and specific requirements of the management of the tea enterprises, Will provide effective support for the whole tea industry exchange and maturity. This paper begins with the analysis of the situation and deficiency of foreign affairs activities in tea industry, analyzes the specific requirements of foreign affairs activities in tea industry, and combines the characteristics and connotations of foreign propaganda words in foreign affairs activities of tea industry. A comprehensive analysis of the implementation of foreign publicity vocabulary in English translation thinking.
【作者单位】: 成都信息工程大学银杏酒店管理学院;
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前3条
1 杨璐;;试论高校外事活动中日语翻译的素质要求[J];时代教育;2014年09期
2 施国安;;“特奥”、“宴会”等如何译成俄语?——从上海特奥俄语笔译谈汉俄外事笔译[J];中国俄语教学;2008年02期
3 张崎静;;从目的论角度解析外事活动中模糊语言的翻译[J];长春教育学院学报;2013年22期
相关硕士学位论文 前2条
1 林文艳;菲律宾红溪礼示大学孔子学院外事活动翻译实践报告[D];福建师范大学;2016年
2 滕越;目的论指导下的政府外事活动口译实践报告[D];西南科技大学;2017年
,本文编号:1869538
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1869538.html