当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

重新语境化与企业文化的传播——以世界五百强企业的网页翻译为例

发布时间:2018-05-21 01:12

  本文选题:重新语境化 + 企业文化 ; 参考:《外国语(上海外国语大学学报)》2017年02期


【摘要】:随着全球一体化进程的推进,世界各地的企业陆续开始开拓海外市场,并重视企业文化的对外传播。这一过程涉及到不同语境,因此企业网页的翻译必然与话语的重新语境化密切相关。本文以三十家世界五百强企业的中英文网页为例,分析了其文化传播中涉及的重新语境化及改适转换现象,总结了其中网页翻译的重新语境化原则,并揭示了重新语境化在企业文化传播中的重要作用,以期深化重新语境化在企业网页翻译中的应用,更好地推进企业文化对外传播的进程。
[Abstract]:With the advancement of global integration, enterprises all over the world have begun to open up overseas markets and attach importance to the dissemination of corporate culture. This process involves different contexts, so the translation of corporate web pages is bound to be closely related to the recontextualization of discourse. Taking the English and Chinese web pages of 30 top 500 enterprises in the world as an example, this paper analyzes the phenomenon of recontextualization and adaptation transformation involved in cultural communication, and summarizes the principles of recontextualization of web page translation. It also reveals the important role of recontextualization in corporate culture communication in order to deepen the application of recontextualization in the translation of corporate web pages and to better promote the process of corporate culture communication.
【作者单位】: 华南理工大学外国语学院;
【分类号】:H059

【相似文献】

相关会议论文 前1条

1 叶蔚萍;;语境化思维模式在听力教学中的应用[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年

相关重要报纸文章 前1条

1 《社会科学报》特约记者 计海庆;强调语境化不意味着科学进步无规则[N];社会科学报;2006年

相关博士学位论文 前2条

1 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年

2 彭利元;论语境化的翻译[D];湖南师范大学;2005年

相关硕士学位论文 前10条

1 陈自佳;语境重构视角下对Chinese Characteristics两个汉译本的对比研究[D];兰州大学;2015年

2 杨婕;语境化视角下《塑造成功形象》的翻译[D];兰州大学;2015年

3 刘珠存;语境化在高中英语词汇教学中的应用研究[D];陕西师范大学;2015年

4 李会明;论语境化分析在翻译中的重要性[D];南京大学;2015年

5 吴桢英;高中英语语境化词汇教学的应用研究[D];青海师范大学;2015年

6 陈羽茜;美国外语语境化教学综述与启示[D];湖南工业大学;2015年

7 侯伽;文化研究在中国的语境化建设和发展[D];山西师范大学;2009年

8 张向阳;论再度语境化及其在翻译中的应用[D];湖南师范大学;2005年

9 胡蓓;语境与交际能力[D];上海师范大学;2010年

10 张献丽;从语境的交际层面分析语境在翻译中的作用[D];兰州大学;2009年



本文编号:1917066

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1917066.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户de895***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com