当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

一场国际金融讲座的耳语同传实践报告

发布时间:2018-06-05 13:06

  本文选题:耳语同传 + 译前准备 ; 参考:《河北大学》2017年硕士论文


【摘要】:本报告中,译者对法国著名经济学家Anton Brender到河北大学开展的题为Money,Finance and Real economy的讲座进行了现场耳语同声传译,并通过分析翻译过程中的案例撰写了实践报告。口译实践报告共包括五个部分:任务描述、过程描述、译前准备和分析、案例分析和总结。报告首先阐释了耳语同传的定义和特点,并描述了译者结合本次实践做的译前准备,包括背景资料的搜集、建立术语表、准备翻译工具等。然后译者针对本次耳语同传现场的情况,通过选取案例分析了顺句驱动、省略、概述、预测和视译等同传策略的应用,根据吉尔的“精力分配模式”剖析了本次传译中遇到的困难,并提出了相应的解决措施。最后,译者从听者的反馈和自身传译两个角度对本次口译实践进行了总结,以期对自己今后的口译实践和耳语同传研究提供参考。
[Abstract]:In this report, the translator carries out simultaneous interpretation of the lecture by French economist Anton Brender to Hebei University entitled money Finance and Real economy, and writes a practical report by analyzing the cases in the process of translation. The interpretation practice report consists of five parts: task description, process description, pre-translation preparation and analysis, case analysis and summary. The report first explains the definition and characteristics of simultaneous interpretation in whispering, and describes the pre-translation preparations made by the translator in the light of this practice, including the collection of background information, the establishment of a glossary, and the preparation of translation tools. Then, according to the situation of simultaneous interpretation, the translator analyzes the application of sentence driven, ellipsis, summary, prediction and visual translation strategies by selecting a case. According to Gill's energy distribution model, this paper analyzes the difficulties encountered in this interpretation, and puts forward corresponding solutions. Finally, the translator summarizes the interpretation practice from the perspectives of listener feedback and self-interpretation, with a view to providing a reference for his own interpretation practice and for the study of simultaneous interpretation in whisper.
【学位授予单位】:河北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 万宏瑜,杨承淑;同声传译中顺译的类型与规律[J];中国翻译;2005年03期



本文编号:1982089

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/1982089.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户37d17***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com