当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

英汉典故翻译策略探究

发布时间:2018-06-12 09:28

  本文选题:英汉典故 + 对比分析 ; 参考:《英语教师》2016年21期


【摘要】:简述典故的含义,对比分析英汉典故在功能、语义、设喻方式、传达价值观等方面存在的相似性、统一性以及在出处、文化内涵等方面的差异。举例探讨直译、意译、直译加注等翻译方法在典故翻译中的作用,指出译者要根据不同的典故灵活选用翻译方法。
[Abstract]:This paper briefly introduces the meaning of allusions, and compares the similarities, unity, provenance and cultural connotations of English and Chinese allusions in the aspects of function, semantics, metaphorical means, communication values and so on. This paper discusses the role of literal translation, free translation and literal annotation in the translation of allusions, and points out that translators should be flexible in selecting translation methods according to different allusions.
【作者单位】: 无锡太湖学院;
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 贾立平;栗静;;中国电影民俗文化翻译策略[J];长江大学学报(社科版);2014年02期

2 贾晓娟;戚莹莹;;文化视角下常见的英汉互译问题及对策[J];现代营销(学苑版);2011年06期

3 罗宁萍;;旅游目的地官网翻译[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2014年02期

4 王智慧;姜峰;;黑龙江自主品牌文化身份及翻译策略研究[J];英语广场(学术研究);2014年06期

5 熊建闽;;翻译策略与文化传达[J];新课程研究(职业教育);2007年06期

6 汪江红;;浅析模糊性语言的翻译策略[J];海外英语;2010年08期

7 周文瑾;;文化差异与翻译策略的使用[J];职大学报;2007年03期

8 彭丽梅;;浅谈诗歌的翻译策略[J];吉林广播电视大学学报;2014年07期

9 林文艺;;文学翻译探究[J];武夷学院学报;2009年03期

10 丁彩涛;董海琳;;外国软件及产品商标的零翻译策略[J];河北联合大学学报(社会科学版);2014年04期

相关会议论文 前1条

1 高颖;;口译质量评估[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

相关硕士学位论文 前10条

1 李晶晶;《金翅雀》(1-4章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年

2 陈冬娜;目的论视角下儿童文学的翻译[D];内蒙古大学;2015年

3 何唯韦;理想认知模式在翻译中的应用[D];南京理工大学;2015年

4 陆凡;从接受美学的视角谈《喜羊羊与灰太狼》绘本的汉译英[D];苏州大学;2015年

5 刘莉;跨文化交际视角下的服饰类文本英译[D];苏州大学;2015年

6 吴方;《与死神三次擦肩而过教会我的事》翻译实践报告[D];浙江工商大学;2016年

7 王月;《欧亚经济联盟条约》文本汉译实践报告[D];哈尔滨师范大学;2015年

8 梁鑫;英汉视译中复合句处理分析[D];黑龙江大学;2015年

9 杨尉;《波斯遗宝》(第1-5章)翻译报告[D];河南大学;2015年

10 齐佳宁;从中西文化差异探讨The Women in His Life翻译策略[D];华北理工大学;2015年



本文编号:2009203

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2009203.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d59f0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com