基于《汉英英汉武术词典》术语英译的解析
发布时间:2018-06-18 07:11
本文选题:中华武术 + 武术术语 ; 参考:《中国科技翻译》2017年04期
【摘要】:中华武术是中华传统文化的重要表现形式之一。本文基于我国权威的武术术语翻译工具书——《汉英英汉武术词典》,对武术术语的英译进行解释和剖析,旨在为武术界学者和相关翻译工作者提供参考,以便提高武术对外传播的英译质量,为中华武术文化走出去搭建坚实的翻译桥梁。
[Abstract]:Chinese Wushu is one of the important forms of Chinese traditional culture. Based on the authoritative reference book "Chinese-English Wushu Dictionary", this paper explains and analyzes the translation of Wushu terms in order to provide a reference for scholars and translators in Wushu circles. In order to improve the quality of Wushu translation, and build a solid translation bridge for Chinese Wushu culture.
【作者单位】: 河南工业大学外语学院;
【基金】:河南省哲学社会科学规划项目阶段性成果2015BYY014 河南省高等学校重点科研项目阶段性成果17A880006 河南工业大学创新人才培育项目阶段性成果2015SKCX03
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前1条
1 刘明;刘占辉;王晓娟;;武术英语翻译的现状及策略研究[J];哈尔滨职业技术学院学报;2013年02期
相关硕士学位论文 前1条
1 刘韬光;中国武术术语翻译标准化研究[D];上海体育学院;2013年
,本文编号:2034640
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2034640.html