中英文化差异背景下茶叶翻译的优化途径探讨
发布时间:2018-06-18 23:21
本文选题:中英茶文化 + 主要差异 ; 参考:《福建茶叶》2017年10期
【摘要】:受中英历史背景、社会行为与精神需求等的影响,两国茶文化在物质形态、社会行为与文化价值等方面存在显著差异。这对中国茶叶的跨文化翻译工作提出了较高要求。文章在分析中国与英国茶文化的主要差异基础上,探讨了当前我国茶叶跨文化翻译的现状与问题。进而提出了优化我国茶叶跨文化翻译的具体途径,以期为我国茶叶翻译工作提供一定方法与指导。
[Abstract]:Influenced by the historical background, social behavior and spiritual needs of China and Britain, there are significant differences in the material form, social behavior and cultural value between the two countries. This puts forward higher requirements for cross-cultural translation of Chinese tea. Based on the analysis of the main differences between Chinese and British tea culture, this paper discusses the current situation and problems of cross-cultural translation of tea in China. Furthermore, the paper puts forward some specific ways to optimize the cross-cultural translation of tea in China, in order to provide some methods and guidance for the translation of tea in China.
【作者单位】: 内蒙古商贸职业学院;
【分类号】:H315.9;TS971
,
本文编号:2037229
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2037229.html