当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

从批评话语理论的核心理念看英汉学术翻译

发布时间:2018-07-03 17:32

  本文选题:话语结构 + 权力 ; 参考:《国外理论动态》2017年03期


【摘要】:本文较系统地探讨了学术翻译理论和实践与批评话语理论的核心理念和主张之间的联系,特别是它对话语和话语结构与权力、意识形态、知识性质等方面的论述。在理论层面,作者提出了从学术翻译题材选择到翻译策略选择上应遵循的原则;在实践层面,通过简述学术话语的特点,作者主张译作不仅应该忠实地传达原作的知识内容,还应该充分意识到原作铺陈知识的语言和语篇结构特征,从而最大限度地保留原文的深层逻辑语义关系,忠实地再现隐藏在原作文字背后的陈述知识的角度和意识形态视角,传达原作者的社会政治意图。为此,学术专家和英语专家应该协作努力,发挥各自特长,全面提高学术翻译的质量。
[Abstract]:This paper systematically discusses the relationship between the core concepts and propositions of academic translation theory and practice and critical discourse theory, especially its discussion on discourse and discourse structure and power, ideology, and the nature of knowledge. At the theoretical level, the author puts forward the principles to be followed from the choice of subjects in academic translation to the choice of translation strategies, and at the practical level, through a brief description of the characteristics of academic discourse, the author argues that the translation should not only faithfully convey the knowledge content of the original work. We should also be fully aware of the linguistic and textual structural characteristics of the original text, so as to preserve the deep logical semantic relationship of the original text to the maximum extent, and faithfully reproduce the angle of view and ideological perspective of the declarative knowledge hidden behind the original text, Convey the original author's socio-political intentions. In order to improve the quality of academic translation, academic experts and English experts should make concerted efforts to bring their own strengths into full play.
【作者单位】: 中国人民大学外国语学院;
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 闫健;;从《非洲政治导论》中译本看国内学术翻译的现状[J];国外理论动态;2016年01期

2 廖七一;;翻译批评的跨学科研究空间[J];外国语(上海外国语大学学报);2014年04期

3 李民;;论译者角色的伦理特性[J];外语与外语教学;2013年06期

4 孙周兴;;学术翻译的几个原则——以海德格尔著作之汉译为例证[J];中国翻译;2013年04期

5 王祥兵;穆雷;;学术著作翻译的理想模式——以赵文静中译本《翻译与冲突:叙事性阐释》为例[J];中国翻译;2013年04期

6 黄灿然;;理解翻译[J];上海文化;2013年03期

7 补爱华;;解构主义翻译观对翻译研究的影响[J];外国语文;2010年05期

8 孙志祥;;翻译意识形态维度研究的辩证考论[J];南昌大学学报(人文社会科学版);2009年02期

9 刘亚猛;风物常宜放眼量:西方学术文化与中西学术翻译[J];中国翻译;2004年06期

10 黄卫峰;是文明的冲突还是文明间的冲突——亨廷顿《文明的冲突与世界秩序的重建》中译本举谬[J];学术界;2000年05期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 沙广辉;试论话语结构在培养交际能力上的应用[J];乌鲁木齐职业大学学报;1999年03期

2 王健昆;汉语话语结构问题及其在写作训练中的影响[J];北京师范大学学报(人文社会科学版);2001年06期

3 刘正光,王秀梅;话语结构计算理论与话语结构[J];湖南大学学报(社会科学版);1999年03期

4 李祥云;张德禄;;争吵话语结构特点研究[J];外语与外语教学;2007年12期

5 戴禄华;运用话语结构理论进行阅读教学[J];怀化师专学报;1992年02期

6 沙广辉;话语结构在培养交际能力上的应用初探[J];新疆大学学报(哲学社会科学版);1989年03期

7 童其兰;;委婉 不委婉 过度委婉[J];当代修辞学;1992年03期

8 阎佩衡;英语会话门径之管见——话语结构及其习得格式的理论分析[J];长江水利教育;1998年03期

9 李春姬;魏立;;主体话语结构中主持人的提问策略分析[J];外语学刊;2010年03期

10 F.Dane,

本文编号:2094454


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2094454.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d831b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com