论修辞手段的运用——以茶经的翻译为例
[Abstract]:Chinese traditional tea culture has a profound and long history, with extremely rich ideological and cultural connotation and flexible forms of expression. In the classic of Chinese traditional tea culture, there are a lot of descriptions about Chinese traditional tea culture, so it has become a representative of Chinese traditional tea culture. In the process of translating the classic "Tea Classic", this paper makes a vivid translation and interpretation of the unique rhetorical devices and language in order to maximize the interpretation of the artistic value and aesthetic connotation of Chinese traditional tea culture.
【作者单位】: 西京学院;
【分类号】:H315.9;TS971
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 邹新群;养心养颜茶经:以花代茶[J];湖南林业;2003年02期
2 钟剑文;;一个人的茶经[J];人民之声;2011年11期
3 ;《中国茶经》通过部级鉴定[J];中国茶叶;1997年02期
4 洪志兴,俞依敏;品茶 高雅的享受──与中老年朋友谈茶经[J];中外轻工科技;1998年05期
5 郭文超;识茶经(一)[J];中国食品;1985年07期
6 丁文;;浅唱低吟写茶经[J];农业考古;2009年05期
7 庄晚芳;;敬贺吴觉老先生九十大寿[J];茶叶;1987年02期
8 李斌城;;创新力作《茶经校注》[J];茶博览;2007年05期
9 ;茶经[J];养生月刊;2007年10期
10 刘永碧;;大话茶经 澄怀观道是美茶[J];茶博览;2008年06期
相关会议论文 前2条
1 欧阳勋;;《茶经》研究一得——说《茶经·四之器》中的“交床”[A];上海市茶叶学会2009-2010年度论文集[C];2010年
2 郭丹英;陈钢;;茶換[A];中国茶叶科技创新与产业发展学术研讨会论文集[C];2009年
相关重要报纸文章 前5条
1 杨雯 杨勇;宁波茶畅销海外有“茶经”[N];中国国门时报;2013年
2 杨巧玲 邹春美;短信带来“养茶经”[N];闽南日报;2008年
3 本报记者 宣宇才;乌龙茶乡听“茶经”[N];人民日报海外版;2000年
4 记者 宓路平 通讯员 陈群峰 刘焕根;茶经茶道集茶都 地缘商缘融茶缘[N];杭州日报;2005年
5 喻元平;念好“茶经” 致富一方[N];贵阳日报;2009年
,本文编号:2184269
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2184269.html