基于中英文化差异的茶叶商标翻译探讨
[Abstract]:Chinese tea culture is combined with the long history of Chinese culture, is the core and model of Chinese traditional culture, and has been precipitated through thousands of years of development. In the history of our country, a series of literary works have been formed around tea culture, from poetry to monographs, forming a series of cultural contents with the characteristics of Chinese traditional culture. If we only want to translate it simply according to the literal meaning, it not only destroys the meaning of the original poem, but also inherits the one-sidedness of tea culture. Through the pursuit of perfection in the translation of tea trademarks, the final refinement of the whole translation work, the comprehensive integration of translation techniques and the effective understanding and inheritance of tea culture, the ultimate realization of the overall and effective dissemination of tea culture.
【作者单位】: 重庆水利电力职业技术学院;
【分类号】:H315.9
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 何文静;王春燕;;企业简介的英译策略与方法[J];三峡大学学报(人文社会科学版);2012年06期
2 冯克江;;论企业简介的翻译[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年08期
【共引文献】
相关期刊论文 前5条
1 易衡;;基于中英文化差异的茶叶商标翻译探讨[J];福建茶叶;2017年01期
2 王婷;;从顺应论看酒类行业企业简介英译[J];珠江论丛;2016年04期
3 郭坤荣;史梦娇;;关联翻译理论在茶企简介翻译中的实用性[J];福建茶叶;2016年08期
4 崔光婕;;Discussing the Application of Amplification and Omission in Company Profiles Translation from Chinese to English[J];校园英语;2016年07期
5 黄勤;刘婷婷;;基于翻译文本分析模式的通信行业企业简介英译探析[J];外语教育;2013年00期
【二级参考文献】
相关期刊论文 前3条
1 赵德全;张帅;;从信息论角度看汉语习语英译时的文化意象处理[J];河北师范大学学报(哲学社会科学版);2008年06期
2 王浩萍;;公司简介翻译中冗余信息的处理[J];衡阳师范学院学报;2008年04期
3 胥凯莉;;中国企业英文简介之问题及建议[J];中国市场;2006年35期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 张万义,陈建杰;论商标翻译[J];泉州师范学院学报;2004年03期
2 孔令翠;商标翻译的中西合壁[J];求索;2005年10期
3 汪清囡;;商标翻译的文化解析[J];企业经济;2005年11期
4 于爱平;;商标及商标翻译[J];大连教育学院学报;2006年02期
5 覃百长;;从跨文化交际视角谈商标翻译[J];辽宁行政学院学报;2006年07期
6 郭磊;;英语商标翻译管窥[J];西北成人教育学报;2006年04期
7 魏金玲;;商标翻译中的音义美[J];哈尔滨职业技术学院学报;2007年02期
8 宋占春;;商标翻译中的文化因素[J];科技信息(学术研究);2007年13期
9 刘白玉;;商标翻译的文化因素[J];江苏商论;2007年04期
10 曹星月;;浅谈商标翻译方法及原则[J];双语学习;2007年05期
相关会议论文 前4条
1 李淑春;;商品包装上的商标翻译的探讨[A];湖北省第十一届楚天创新包装设计评比论文集[C];2004年
2 陶丽丽;徐科吉;;从关联原则视角看商标翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 侯飞娜;;关于技工院校商务英语中商标翻译教学的探究[A];中国职协2013年度优秀科研成果获奖论文集(下册)[C];2013年
4 陶丽丽;;浅议商标翻译中的关联原则[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
相关硕士学位论文 前10条
1 张贞贞;生态翻译学视角下的商标翻译研究[D];宁波大学;2015年
2 李培璐;功能对等理论视阈下的商标翻译研究[D];兰州交通大学;2015年
3 于丛;维吾尔成药商品名称的翻译研究[D];喀什大学;2016年
4 王珊;跨文化语用视角下的商标翻译[D];齐齐哈尔大学;2016年
5 李诗涛;外来商标翻译中的问题和对策[D];中国海洋大学;2008年
6 孙艳霞;文化视阈下的服装商标翻译研究[D];大连海事大学;2009年
7 张怡玲;商标翻译——跨文化交际视角[D];浙江大学;2009年
8 李智远;商标翻译分析和探索[D];哈尔滨工程大学;2004年
9 吕慧春;文化对中英商标翻译的影响[D];东北财经大学;2010年
10 金鑫;商标翻译研究[D];长春工业大学;2011年
,本文编号:2188855
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2188855.html