农产品商标英译现状调查与优化策略——以青岛市农产品商标译名为例
[Abstract]:The export of agricultural products plays an important role in foreign trade, but its true trademark translation coverage is very low. Based on the investigation of the current situation of the translation of agricultural products trademarks in China, this paper, taking Qingdao as an example, points out the main problems existing in the translation of agricultural products trademarks, and puts forward the corresponding optimization strategies. In order to further improve the international brand efficiency of agricultural products.
【作者单位】: 青岛农业大学;
【基金】:山东省人文社科研究项目(J12WE57) 山东省艺术科学重点课题(150632)
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 唐汝萍;商品名称的特征与商标名称的翻译[J];韶关学院学报(社会科学版);2004年04期
2 乐学玲;商标名称的赏析与翻译[J];孝感学院学报;2004年04期
3 邱贵溪;规范外国汽车公司及商标的译名[J];中国翻译;1994年05期
4 刘宇一;;英文汽车商标的文化内涵与汉译[J];黑龙江教育学院学报;2014年03期
5 王越;广告商标名称的英文互译[J];武汉市职工医学院学报;2000年03期
6 滕延江;商标英译中的文化失语现象[J];山东外语教学;2004年01期
7 朱力敏;;商标译“雅”漫谈[J];浙江万里学院学报;2007年04期
8 王芳;张琳;;接受美学观照下的英汉商标名称的翻译[J];株洲师范高等专科学校学报;2007年04期
9 吕万英;;论商标名称的翻译[J];北京理工大学学报(社会科学版);2007年04期
10 喻庆;;浅论商标名的翻译[J];安徽文学(下半月);2007年08期
相关会议论文 前1条
1 高岚岚;;论日文商标汉译的“三美”[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 李琛;语言学视角下的食品商标名称研究[D];信阳师范学院;2010年
2 张艳;汉语商标英译新创词语义生成理据及传播效用[D];福建师范大学;2016年
3 刘红;鞋类商标名称的语言与文化[D];青海师范大学;2012年
4 文婕;基于功能派翻译理论的商标名称英汉互译[D];北京第二外国语学院;2012年
5 王娟;从文化视角谈中文商标名的英译[D];重庆师范大学;2008年
6 杨东芳;英汉商标名称之功能解析与翻译[D];东南大学;2006年
7 王怡薇;从功能主义“目的论”看服装商标名称的翻译[D];合肥工业大学;2007年
8 金蕾;商标名称英汉互译的最佳关联性研究[D];长江大学;2012年
9 胡照;从功能派翻译理论的角度看商标语翻译[D];西南财经大学;2008年
10 陈梅梅;模因论对英语商标汉译的启示[D];中南大学;2010年
,本文编号:2197911
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2197911.html