文化迁移视角下的中国高中生英语语用失误研究
发布时间:2018-09-19 07:51
【摘要】:随着全球化进程的加快,不同文化背景的人们之间的交流空前频繁。在跨文化交际的过程中,当来自不同文化的人们利用自己的文化体系和价值观念指导自己的行为方式或者用与自己所属的文化体系相似的规则去判断不同文化背景下人们的行为方式时,就会出现文化迁移现象。在文化迁移的负面影响下,跨文化交际中的语用失误频繁发生。英语作为通用语言,在跨文化交际中扮演着重要角色,能否在各种交际场合正确使用英语,是英语学习的重点难点。虽然二语习得领域不乏英语语用失误相关的研究,但从文化迁移角度对英语语用失误的研究尚不充分,且以高中生为研究对象的英语语用失误研究也并未引起足够的重视。因此,本文对当今中国高中生的英语语用能力进行调查和研究,基于文化迁移的角度,发掘中国高中生当中所出现的各类英语语用失误现象背后的原因,旨在强调文化差异因素对于语用能力的重要影响,并为英语教学提供一定的启示。本文以文化迁移理论、200名中国高中生的英语语用能力问卷调查数据以及语用失误相关理论为基础,旨在探索以下问题:首先,中国高中生最易犯的语用失误类型哪些;其次,从文化角度分析造成每种语用失误类型的原因;第三,对中国东西部两所中学学生的英语语用能力进行比较,对不同性别学生的语用能力进行比较;第四,调查学生的英语语言能力与英语语用能力之间是否存在任何关联。最后,本文强调了培养学生语用意识和跨文化差异意识的重要性,并结合中国英语教学现状提出了一些具有创新性的教学建议,旨在减少英语学习者在跨文化交际中的语用失误现象。
[Abstract]:With the acceleration of globalization, people from different cultural backgrounds communicate more frequently than ever. In the process of intercultural communication, When people from different cultures use their own cultural systems and values to guide their behavior or use rules similar to their own cultural systems to judge how people behave in different cultural contexts, There will be cultural transfer. Under the negative influence of cultural transfer, pragmatic failures occur frequently in cross-cultural communication. As a common language, English plays an important role in cross-cultural communication. Although there are many researches on pragmatic failure in the field of second language acquisition, the study of pragmatic failure in English from the perspective of cultural transfer is not enough, and the study of pragmatic failure in English with high school students as the research object has not attracted enough attention. Therefore, this paper investigates and studies the pragmatic competence of Chinese senior high school students, and explores the reasons behind the phenomenon of English pragmatic failure in Chinese senior high school students from the perspective of cultural transfer. The purpose of this paper is to emphasize the important influence of cultural differences on pragmatic competence and to provide some enlightenment for English teaching. Based on the cultural transfer theory and the questionnaire data of 200 Chinese senior high school students' English pragmatic competence and the relevant theories of pragmatic failure, this paper aims to explore the following questions: first, which types of pragmatic failures are most easily committed by Chinese high school students; and secondly, what are the types of pragmatic failures that Chinese high school students are most likely to commit; This paper analyzes the causes of each type of pragmatic failure from a cultural point of view. Thirdly, it compares the pragmatic competence of students of two middle schools in the east and west of China, and compares the pragmatic competence of students of different genders. To investigate whether there is any correlation between students' English language competence and English pragmatic competence. Finally, this paper emphasizes the importance of cultivating students' pragmatic awareness and cross-cultural awareness, and puts forward some innovative teaching suggestions according to the present situation of English teaching in China. The aim is to reduce pragmatic failure of English learners in cross-cultural communication.
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:G633.41
本文编号:2249497
[Abstract]:With the acceleration of globalization, people from different cultural backgrounds communicate more frequently than ever. In the process of intercultural communication, When people from different cultures use their own cultural systems and values to guide their behavior or use rules similar to their own cultural systems to judge how people behave in different cultural contexts, There will be cultural transfer. Under the negative influence of cultural transfer, pragmatic failures occur frequently in cross-cultural communication. As a common language, English plays an important role in cross-cultural communication. Although there are many researches on pragmatic failure in the field of second language acquisition, the study of pragmatic failure in English from the perspective of cultural transfer is not enough, and the study of pragmatic failure in English with high school students as the research object has not attracted enough attention. Therefore, this paper investigates and studies the pragmatic competence of Chinese senior high school students, and explores the reasons behind the phenomenon of English pragmatic failure in Chinese senior high school students from the perspective of cultural transfer. The purpose of this paper is to emphasize the important influence of cultural differences on pragmatic competence and to provide some enlightenment for English teaching. Based on the cultural transfer theory and the questionnaire data of 200 Chinese senior high school students' English pragmatic competence and the relevant theories of pragmatic failure, this paper aims to explore the following questions: first, which types of pragmatic failures are most easily committed by Chinese high school students; and secondly, what are the types of pragmatic failures that Chinese high school students are most likely to commit; This paper analyzes the causes of each type of pragmatic failure from a cultural point of view. Thirdly, it compares the pragmatic competence of students of two middle schools in the east and west of China, and compares the pragmatic competence of students of different genders. To investigate whether there is any correlation between students' English language competence and English pragmatic competence. Finally, this paper emphasizes the importance of cultivating students' pragmatic awareness and cross-cultural awareness, and puts forward some innovative teaching suggestions according to the present situation of English teaching in China. The aim is to reduce pragmatic failure of English learners in cross-cultural communication.
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:G633.41
【参考文献】
相关期刊论文 前8条
1 孙亚,戴凌;语用失误研究在中国[J];外语与外语教学;2002年03期
2 邵欣欣;文化负迁移现象及其教学对策[J];山东外语教学;2001年01期
3 戴炜栋!200083,张红玲!200083;外语交际中的文化迁移及其对外语教改的启示[J];外语界;2000年02期
4 何自然;言语交际中的语用移情[J];外语教学与研究;1991年04期
5 洪岗;英语语用能力调查及其对外语教学的启示[J];外语教学与研究;1991年04期
6 王得杏;跨文化交际的语用问楲[J];外语教学与研究;1990年04期
7 何自然,阎庄;中国学生在英语交际中的语用失误——汉英语用差异调查[J];外语教学与研究;1986年03期
8 黄次栋;语用学与语用错误[J];外国语(上海外国语学院学报);1984年01期
相关硕士学位论文 前2条
1 宋薇;从语用失误角度看中国高中英语课堂的文化教学[D];四川师范大学;2014年
2 胡佳;文化迁移视角下的大学生英语语用失误研究[D];吉林大学;2013年
,本文编号:2249497
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2249497.html