当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

众包在项目翻译教学中的应用初探

发布时间:2018-11-07 12:50
【摘要】:项目翻译教学使学生在真实的项目参与过程中积极主动地建构翻译知识与技能体系,但是在施行过程中却遇到了实际困难,这些困难可以从企业、学生、学校三个方面来阐述。众包的特点之一是自由化参与,具有传统翻译模式不可比拟的一些优势,将众包翻译应用于项目教学,有助于其现实瓶颈问题的解决。本文论述了众包与项目翻译教学结合的可行性,探索了众包型项目翻译教学的教学目标、教学对象、教学内容、教学过程、教学评估,分析了这一教学模式的积极意义与存在的问题。
[Abstract]:Project translation teaching enables students to actively construct translation knowledge and skills system in the process of real project participation, but they encounter practical difficulties in the process of implementation. These difficulties can be explained from three aspects: enterprises, students and schools. One of the characteristics of crowdsourcing is the liberalization of participation, which has some unparalleled advantages over the traditional translation model. Applying crowdsourcing translation to project teaching is helpful to solve the practical bottleneck problems. This paper discusses the feasibility of the combination of crowdsourcing and project translation teaching, and explores the teaching objectives, teaching objects, teaching contents, teaching process, teaching evaluation of crowdsourcing translation teaching. This paper analyzes the positive significance and existing problems of this teaching mode.
【作者单位】: 黄河科技学院;
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关硕士学位论文 前2条

1 张克梅;TED网站科技类演讲字幕翻译的众包协作模式研究[D];山东师范大学;2016年

2 徐霆p,

本文编号:2316424


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2316424.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1d8bd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com