当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

海亚姆《鲁拜集》的生成与传播

发布时间:2018-12-19 13:38
【摘要】:中古时期,波斯作为诗国,其诗歌艺术成就达到了极高的水准,对世界诗歌的发展产生了深远影响。本文以海亚姆的《鲁拜集》为例,探讨波斯诗歌的经典生成,以及在中国的译介与传播。《鲁拜集》经典生成与传播的重要媒介是菲茨杰拉德的英译,正是借助于菲氏英译,《鲁拜集》的经典地位得以确立,并在我国出现了繁荣的翻译格局以及经过转译而形成的被广为接受的优秀译本。本文还通过对菲茨杰拉德英文译本的考证性研究,探讨其翻译策略对于《鲁拜集》这部经典在中国的传播所具有的独特意义,认为《鲁拜集》在英语世界的经典重生以及在中文世界的广泛译介和传播,都为民族文学的发展提供了可资借鉴的重要资源。
[Abstract]:Persia, as a country of poetry, reached a very high level of artistic achievement in the Middle Ages and had a profound influence on the development of the world's poetry. Taking Haiyam's "Ruby Collection" as an example, this paper discusses the generation of Persian poetry and its translation, introduction and dissemination in China. The important medium for the generation and dissemination of the classic is Fitzgerald's English translation, with the help of his English translation. The classic status of "Ruby Collection" has been established, and a prosperous translation pattern has emerged in China, as well as a widely accepted excellent translation. Based on the textual research of Fitzgerald's English translation, this paper also discusses the unique significance of his translation strategy to the dissemination of the classic "Ruby Collection" in China. It is believed that the rebirth of the classic in the English world and the extensive translation and dissemination in the Chinese world have provided important resources for the development of national literature.
【作者单位】: 浙江大学世界文学与比较文学研究所;
【基金】:作者为首席专家的国家社会科学研究基金重大招标项目“外国文学经典生成与传播研究”【项目批号:10&ZD135】的阶段性成果
【分类号】:I046;H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前8条

1 卢惠龙;;鹤西译《鲁拜集》[J];贵阳文史;2013年05期

2 程在里;;《鲁拜集》翻译逸闻[J];中国翻译;1987年02期

3 吴艳;孙倩;;“鲁拜集”英诗汉译文的比较与品读[J];长城;2014年06期

4 王一丹;;跨越东西方的诗歌之旅——从《鲁拜集》的最初汉译看文学翻译成功的时代契机[J];新疆师范大学学报(哲学社会科学版);2012年06期

5 毕婷婷;;从《鲁拜集》看郭沫若诗歌翻译中的“通感”策略[J];西昌学院学报(社会科学版);2013年03期

6 周巧巧;;翻旧调出新音:接受美学观照下的译者主体性——以《鲁拜集》两个汉译本为例[J];名作欣赏;2014年15期

7 雷宗瑞;胥瑾;;从译者主体性分析诗歌翻译中的创造性叛逆现象——以黄克孙译《鲁拜集》为例[J];海外英语;2013年24期

8 ;[J];;年期

相关硕士学位论文 前1条

1 韩艳玲;“三美”理论视角下的郭沫若和黄克孙《鲁拜集》译本研究[D];郑州大学;2013年



本文编号:2386999

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2386999.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户af775***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com