当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《穿搭宝典:服装达人倾囊传授美丽着装秘籍》(第一、二章)翻译实践报告

发布时间:2019-02-26 16:09
【摘要】:本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文选自《穿搭宝典:服装达人倾囊传授美丽着装秘籍》(How to Get Dressed:A Costume Designer’s Secrets for Making Your Clothes Look,Fit,and Feel Amazing)一书第一、二章。该书由美国好莱坞服装设计师艾莉森·弗里尔(Alison Freer)所著,探讨了如何穿搭才能达到最好的效果以及找到并形成自己独特的风格。本报告分为四章:第一章是翻译项目介绍,包括翻译项目的背景、意义和结构。第二章是对原文文本的介绍,包括作者介绍、原文本出版情况、原文本主要内容和原文语言学特征分析。根据卡特琳娜·赖斯(Katharina Reiss)的文本类型理论,原文为信息型文本,该类文本的翻译以准确传递原文信息、确保译文可读性为宗旨。第三章为本翻译报告的核心部分,即翻译指导理论的选择和应用。第四章指出了翻译中的难点和相应的解决方法。鉴于原文文本为信息型文本,本翻译报告以尤金·奈达(Eugene Nida)的功能对等理论为理论基础,并结合自身翻译实践,探讨了其在翻译过程中指导作用。第五章为翻译项目总结,包括翻译过程中积累的经验教训及亟待解决的问题。最后,本报告希望可以总结一些翻译方法,为以后信息型文本翻译的研究提供参照。
[Abstract]:......
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张美齐;;功能对等理论在合同翻译中的应用[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期

2 热娜·买买提;;从功能对等理论角度分析翻译对等[J];成功(教育);2012年09期

3 杨冬青;;功能对等理论指导下的外交口译[J];长春理工大学学报;2012年09期

4 梁爽;;基于功能对等理论的外国影视作品片名翻译研究[J];武汉商业服务学院学报;2012年05期

5 李晓云;;从功能对等理论看几道荆州菜名的文化内涵与翻译[J];文教资料;2009年11期

6 谢官飞;;浅议尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用[J];金田;2013年10期

7 胡宏芸;;奈达的功能对等理论在文学翻译中的应用——以散文《送别》为例[J];青春岁月;2013年16期

8 张庆云;;翻译的文化本质与功能对等理论[J];泰安教育学院学报岱宗学刊;2006年02期

9 张启剑;;功能对等理论在英汉翻译中的应用[J];滁州学院学报;2006年06期

10 孙惠莉;;试论散文翻译的风格对等[J];科技信息(学术研究);2007年15期

相关会议论文 前1条

1 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 杨博元;简论功能对等理论视角下企业外宣资料英译[D];湖南师范大学;2013年

2 娜荷芽;《草原蒙古人家》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年

3 张楠;功能对等理论下《生活大爆炸》的字幕译[D];内蒙古大学;2015年

4 赵炜琪;从功能对等理论浅析电影字幕中的误译[D];天津理工大学;2015年

5 王蒙;功能对等理论指导下小说的翻译[D];内蒙古大学;2015年

6 李建伟;英语科技散文特点及翻译策略[D];河北联合大学;2014年

7 陈昕;《目送》翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年

8 杨兆维;《返璞归真》第一章翻译实践报告[D];辽宁大学;2015年

9 陈婷;《国民政府的海洋主张及对南海权益的维护》翻译报告[D];海南大学;2015年

10 范小丽;功能对等理论指导下的情景喜剧幽默语的翻译[D];河北联合大学;2014年



本文编号:2430931

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2430931.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f11ee***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com