“2016中国绿公司年会”汉英模拟同传反思性实践报告
[Abstract]:......
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 郭子凯;;刍议新闻编译中视译策略的运用[J];好家长;2015年28期
2 孙瑾;;Project Management in College Students' Interpreting Practice[J];海外英语;2019年03期
3 张颖;;The Transcoding Theory of Interpretive Approach Based on Pédagogie Raisonnée de L'interprétation[J];海外英语;2017年10期
4 王畅;;An Experimental Report on the Correlation between the Articulation Rate of Target Language and Output Quality in E-C Simultaneous Interpreting[J];校园英语;2016年36期
5 Yuhong YANG;;The Codes of Television and Television Interpreting[J];Comparative Literature:East & West;2016年02期
6 白云安;张国梅;;The impact of working memory on interpreting[J];校园英语;2016年22期
7 张震;;Feelings about learning interpreting[J];神州;2013年30期
8 王雅琼;;The outline of preparations before the conference interpreting[J];中学生英语;2014年26期
9 ;上外高翻成立十周年学术庆典系列活动[J];东方翻译;2013年01期
10 王磊;陈莉;徐晓娟;;Relationship Between Working Memory and English-Chinese Consecutive Interpreting[J];海外英语;2016年03期
相关会议论文 前10条
1 韩斐;;The Cognitive Strategies in Conference Interpretation[A];外语教育与翻译发展创新研究(第四卷)[C];2015年
2 唐莹;;On Principles of Fidelity in Interpreting and Translation[A];《外国语文论丛》第1辑[C];2008年
3 罗益珍;;中日同声传译研究之现状综述[A];厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集[C];2016年
4 霍畅;;从丹尼·吉尔博士的认知负荷模式谈“顺句驱动”在英汉同声传译中的应用[A];外语教育与翻译发展创新研究(第三卷)[C];2014年
5 刘可微;;同声传译中译入B语言的利弊分析及其质量的提高[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 陈绍霞;李波;;STANDING SAUSAGE 1 MODES IN NONUNIFORM MAGNETIC TUBES: AN INVERSION SCHEME FOR INFERRING FLARE LOOP PARAMETERS[A];2015中国地球科学联合学术年会论文集(二十五)——专题57空间大地测量的全球变化研究、专题58空间天气的物理过程和耦合关系[C];2015年
7 郭重哲;;韩国口笔译市场及其演进(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
8 任雅婕;;同声传译的质量评估[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 胡憾石;李隽;;Lewis Electron-Pair(LEP) Model Revisited: Multi-Radical Bonding[A];第十三届全国量子化学会议报告集[C];2017年
10 张萍;;浅谈同声传译的训练方法[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
相关重要报纸文章 前10条
1 本报记者 苗润华;同声传译——压力最大的工作[N];第一财经日报;2005年
2 本报记者 李念;把陕西同声传译给世界[N];陕西日报;2019年
3 记者 殷斌;银川市首次引进“同声传译系统”[N];银川晚报;2011年
4 本报记者 彭德倩;为学子开启面向全球之“窗”[N];解放日报;2009年
5 本报记者 樊丽萍;同声传译:多少误传需澄清?[N];文汇报;2009年
6 本报记者 丰捷;同声传译:期待传承与创新的教学突破[N];光明日报;2008年
7 田冰;同声传译:21世纪头号紧缺人才[N];中国旅游报;2003年
8 顾育豹;同声传译人才奇缺[N];中国人事报;2003年
9 记者 龙华 实习生 陈丹;神奇稀缺的同声传译[N];湖北日报;2005年
10 记者 梅志清 实习生 谢苗枫 通讯员 杨冬生;专业同声传译人才仅20人[N];南方日报;2004年
相关博士学位论文 前1条
1 刘庆雪;跨学科视角下的口译交际策略研究[D];上海外国语大学;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 卞云峰;“2016中国绿公司年会”汉英模拟同传反思性实践报告[D];吉林大学;2017年
2 陈颍;耳语同声传译中精力分配试探性研究[D];四川外国语大学;2015年
3 孙治龙;中国大陆同声传译教材调研报告[D];广东外语外贸大学;2013年
4 魏文竹;[D];西安外国语大学;2015年
5 苏欣娟;[D];西安外国语大学;2015年
6 胡敏霞;对四川大学会议口译培训项目的评估和再设计[D];四川大学;2006年
7 董珍珍;同声传译中的准备活动和工作记忆[D];厦门大学;2008年
8 尚小奇;交替传译和同声传译译员素质要求异同分析[D];厦门大学;2006年
9 张映;商务口译中的困难与相应对策[D];广东外语外贸大学;2018年
10 丁灿波;新闻发布会汉英同传的策略分析[D];厦门大学;2017年
,本文编号:2491223
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2491223.html