探究《续茶经》翻译中的互文关照
发布时间:2019-07-19 17:22
【摘要】:《续茶经》是一部经典的茶学著作,在研究中国茶文化的过程中,以及中西方茶文化的交流方面,都发挥着不可取代的作用。在文化全球化的今天,研究《续茶经》翻译中的互文观照,是翻译领域与茶学领域的一个重要课题。本文就以此为内容,进行几个方面的研究和论述。
[Abstract]:The tea is a classic tea, and plays an irreplaceable role in the study of the Chinese tea culture and the exchange of Chinese and western tea culture. In the present day of cultural globalization, it is an important subject in the field of translation and in the field of tea science. In this paper, several aspects of research and discussion are carried out in this paper.
【作者单位】: 郑州升达经贸管理学院;
【分类号】:H315.9;TS971
本文编号:2516412
[Abstract]:The tea is a classic tea, and plays an irreplaceable role in the study of the Chinese tea culture and the exchange of Chinese and western tea culture. In the present day of cultural globalization, it is an important subject in the field of translation and in the field of tea science. In this paper, several aspects of research and discussion are carried out in this paper.
【作者单位】: 郑州升达经贸管理学院;
【分类号】:H315.9;TS971
【相似文献】
相关期刊论文 前5条
1 胡长春;;陆廷灿《续茶经》述论[J];农业考古;2006年02期
2 林更生;;陆廷灿编《续茶经》——古茶书解读之七[J];福建茶叶;2011年01期
3 李立民;邹付水;;略论《续茶经》[J];农业考古;2010年02期
4 姜怡;姜欣;包纯睿;开蓉;;《茶经》与《续茶经》的模因母本效应与对外传播现状[J];辽宁师范大学学报(社会科学版);2014年01期
5 小妖楠;;茶书新生代[J];普洱;2013年09期
,本文编号:2516412
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2516412.html