跨越重洋的凝视——中国当代朦胧诗在美国的翻译与研究
发布时间:2019-09-14 20:03
【摘要】:中国当代朦胧诗的诞生伴随着诗人主体意识和担当意识的觉醒,它通过个体丰富的情感历程向西方学者呈现了一个错综复杂的世界。它在困顿中徘徊,曲折地隐喻了一段尘封的历史遭际,折射出真挚的现实情怀与可贵的审美价值。在美国学者的研究中,朦胧诗展现了当代中国文化乃至社会的时代变迁,记录了一段关于青春和迷茫的"自我"成长史。本文旨在梳理朦胧诗在美国的翻译与研究概况,重点呈现美国研究中的独特视角和潜在动因,为朦胧诗在美国乃至英语世界的研究坐标系中确立位置,也期待为中国当代诗歌自身发展提供有价值的参照。
【作者单位】: 北京师范大学文学院比较文学与世界文学研究所;
【分类号】:H315.9
本文编号:2535877
【作者单位】: 北京师范大学文学院比较文学与世界文学研究所;
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前1条
1 张蕾;浅谈中国当代诗歌的英译[J];四川商业高等专科学校学报;2001年04期
相关硕士学位论文 前2条
1 李苗;译者的美学关照与得失[D];沈阳师范大学;2016年
2 余倩;中国当代诗歌英译的过程与方法研究[D];华东师范大学;2015年
,本文编号:2535877
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2535877.html