《锻炼心理学》翻译实践报告
发布时间:2019-11-21 00:28
【摘要】:本文是一篇翻译实践报告,翻译文本为《锻炼心理学》(Exercise Psychology)一书的第九章《能量与疲劳》。文本介绍的是心理学的一个分支——“锻炼心理学”的其中一个心理学现象“能量与疲劳”。本报告对于翻译文本内所涉及到的心理学术语、各个图表的翻译方法以及翻译过程中遇到的困难进行了详尽分析,并希望通过将翻译理论与实践相结合,探究此类学科文本的翻译技巧,为下次翻译实践活动提供经验教训。本报告一共分为五章:第一章为任务描述,主要介绍了所选翻译材料的创作目的、内容结构以及评价意义;第二章为译前准备,主要是对本次笔译实践前期准备过程进行详细描述,包括项目资料的收集、原文作者相关信息的查询、翻译进度的时间安排和术语库的管理,同时预设在翻译过程中可能遇到的问题以及解决办法;第三章是过程描述,对本次翻译活动进行了整体介绍;第四章是本报告的核心部分——案例分析,首先对此次翻译活动中的典型案例进行了描述与分析,其次针对翻译过程中所遇到的问题案例尝试给出解决方案,最后对翻译时的错误案例分析错误原因,避免下次再犯;第五章对此次翻译实践进行全面总结,发扬可取之处,改善不当之处,充分利用此次实践活动使自身翻译水平得以提高。
【学位授予单位】:河北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9
本文编号:2563760
【学位授予单位】:河北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9
【参考文献】
相关期刊论文 前5条
1 崔建强;孔垂辉;刘文娟;;我国运动心理学领域学者学术影响力研究——基于中国期刊网分析[J];北京体育大学学报;2013年11期
2 祝大鹏;李爱玲;;近20年我国运动心理学研究现状与趋势分析——以第5-9届全国运动心理学大会为例[J];武汉体育学院学报;2011年07期
3 翟丽娟;吕中凡;;国外运动心理学应用领域探析[J];吉林体育学院学报;2009年02期
4 李晓东;张力为;;国外运动心理学领域自我研究的现状及发展——基于2000-2005年4种运动心理学期刊的文献计量分析[J];山东体育学院学报;2007年06期
5 王弄笙;近年来汉英翻译中出现的一些新问题[J];中国翻译;2002年01期
,本文编号:2563760
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2563760.html