当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

翻译美学视角下《古文观止》选译中的审美再现

发布时间:2019-12-01 21:55
【摘要】:无论在中国抑或在西方,美学思想伴随人的审美经验在一步步地发展,可以追溯到远古。翻译审美实践和审美思想的萌芽伴随着哲学-美学思想的发展,也很早地进入到古代翻译家的审美思考中。本文在刘宓庆提出的翻译美学理论基础上,以抽取的20篇具有代表性的古典艺术散文作为样本,结合国内知名学者的英译本,从审美客体的形式系统及非形式系统两个层面六个方面,即形式系统中的音美、词美和句美以及非形式系统中的意象美、文化美和意境美,探讨译本如何再现美学意蕴,以及审美主体和审美客体两大动态因素如何在翻译过程中达到和谐统一,从而再现原文美学风貌。本论文共分为五章。第一章为引言部分,简要介绍研究背景,研究目的及方法,研究的重要性以及篇章结构;第二章为文献综述部分,回顾中西翻译理论的美学渊源及现代翻译美学的主要理论;第三章为主体部分,在刘宓庆提出的翻译美学理论基础上,探讨分析译本在各个层面上实现审美再现;第四章探讨审美再现中流失的原因;第五章为结论部分,对译文中的审美再现手段进行了总结并同时指出本研究的不足之处。
【学位授予单位】:天津工业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 蔡银慧;;翻译美学论[J];科技信息(学术研究);2007年03期

2 赵亮;;刍议当代翻译美学研究[J];乐山师范学院学报;2011年09期

3 杨晓茹;;翻译美学研究综述[J];考试周刊;2013年25期

4 张柏然;当代翻译美学的反思[J];外语与外语教学;2001年08期

5 余继英;郭建中;;美学理念——翻译理论与实践的桥梁——简评《翻译美学》[J];中国翻译;2006年04期

6 隋荣谊;李锋平;;从翻译美学视角探析《落花生》的两个英译本[J];外国语言文学;2008年02期

7 张广奎;;“翻译移民理论”与诗歌翻译美学研究方法及定位[J];湖北社会科学;2009年08期

8 孔令会;;中国翻译美学发展“路线图”[J];兴义民族师范学院学报;2010年04期

9 焦琳;;当代中国翻译美学研究[J];辽宁教育行政学院学报;2010年09期

10 党争胜;;从翻译美学看文学翻译审美再现的三个原则[J];外语教学;2010年03期

相关会议论文 前1条

1 刘玮;;从翻译美学角度看《诗经》译本的形美传递[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

相关重要报纸文章 前1条

1 姜秋霞;翻译美学的多角度透视[N];中国新闻出版报;2001年

相关博士学位论文 前1条

1 谢华;翻译美学的文化考量[D];上海外国语大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 吕文丽;翻译美学指导下的《大卫·科波菲尔》三译本比较研究[D];河北联合大学;2014年

2 李雯;CITY OF SHADOWS的翻译与审美再现[D];复旦大学;2014年

3 许建;翻译美学视角下《为奴十二年》陌生化美学特质的再现研究[D];福建师范大学;2015年

4 刘慧鑫;翻译美学视角下郑振铎译泰戈尔诗歌的审美再现[D];陕西师范大学;2015年

5 尹添琦;翻译美学视角下广告语翻译探析[D];福建师范大学;2015年

6 徐松华;翻译美学视角下维译本《家》的翻译探析[D];新疆师范大学;2015年

7 陈映芝;翻译美学视角下梧州旅游资料的英译研究[D];广西大学;2015年

8 刘亭园;林语堂翻译美学研究[D];西南科技大学;2015年

9 李雨英子;翻译美学视角下《世界级教育》第一、四章翻译实践报告[D];青岛科技大学;2016年

10 黄晓星;关于《冬日的喝彩》的翻译实践报告[D];广西师范大学;2015年



本文编号:2568524

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2568524.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2c113***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com