翻译美学视角下《古文观止》选译中的审美再现
【学位授予单位】:天津工业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 蔡银慧;;翻译美学论[J];科技信息(学术研究);2007年03期
2 赵亮;;刍议当代翻译美学研究[J];乐山师范学院学报;2011年09期
3 杨晓茹;;翻译美学研究综述[J];考试周刊;2013年25期
4 张柏然;当代翻译美学的反思[J];外语与外语教学;2001年08期
5 余继英;郭建中;;美学理念——翻译理论与实践的桥梁——简评《翻译美学》[J];中国翻译;2006年04期
6 隋荣谊;李锋平;;从翻译美学视角探析《落花生》的两个英译本[J];外国语言文学;2008年02期
7 张广奎;;“翻译移民理论”与诗歌翻译美学研究方法及定位[J];湖北社会科学;2009年08期
8 孔令会;;中国翻译美学发展“路线图”[J];兴义民族师范学院学报;2010年04期
9 焦琳;;当代中国翻译美学研究[J];辽宁教育行政学院学报;2010年09期
10 党争胜;;从翻译美学看文学翻译审美再现的三个原则[J];外语教学;2010年03期
相关会议论文 前1条
1 刘玮;;从翻译美学角度看《诗经》译本的形美传递[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
相关重要报纸文章 前1条
1 姜秋霞;翻译美学的多角度透视[N];中国新闻出版报;2001年
相关博士学位论文 前1条
1 谢华;翻译美学的文化考量[D];上海外国语大学;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 吕文丽;翻译美学指导下的《大卫·科波菲尔》三译本比较研究[D];河北联合大学;2014年
2 李雯;CITY OF SHADOWS的翻译与审美再现[D];复旦大学;2014年
3 许建;翻译美学视角下《为奴十二年》陌生化美学特质的再现研究[D];福建师范大学;2015年
4 刘慧鑫;翻译美学视角下郑振铎译泰戈尔诗歌的审美再现[D];陕西师范大学;2015年
5 尹添琦;翻译美学视角下广告语翻译探析[D];福建师范大学;2015年
6 徐松华;翻译美学视角下维译本《家》的翻译探析[D];新疆师范大学;2015年
7 陈映芝;翻译美学视角下梧州旅游资料的英译研究[D];广西大学;2015年
8 刘亭园;林语堂翻译美学研究[D];西南科技大学;2015年
9 李雨英子;翻译美学视角下《世界级教育》第一、四章翻译实践报告[D];青岛科技大学;2016年
10 黄晓星;关于《冬日的喝彩》的翻译实践报告[D];广西师范大学;2015年
,本文编号:2568524
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2568524.html