当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

保定市易县清西陵陪同口译实践报告

发布时间:2020-01-24 11:53
【摘要】:为更好地开发本地旅游资源,宣传本地特色文化,河北省保定市于2016年9月23日至25日举办了首届河北省旅游产业发展大会。该活动的主要内容之一是带领游客参观清西陵景区。由于此次参观活动有外宾参加,译者很荣幸能够成为其中一名翻译人员,在参观过程中为外宾提供口译服务。本次实践报告由五部分构成即任务描述、过程描述、译前准备、案例分析和实践总结。在“任务描述”和“过程描述”中,本次报告描述了此次口译实践的来源、开展等具体信息。在“译前准备”中,本次报告讲述了如何搜集有关信息,做好充分准备。在“案例分析”中,本次报告详细阐述了如何使用音译、直译、意译、增译和省译方法翻译陵墓文化文本中出现的文化负载词,例如陵墓有关词汇、宗教词汇及短语、名称性词汇和描述性短语。文化负载词的适当翻译可以更好地传播中国传统文化。最后,在“实践总结”中,总结了本次实践的经验和教训。
【学位授予单位】:河北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 宋爽;;功能目的论指导下的潞王陵景点翻译[J];旅游纵览(下半月);2014年08期

2 高旭东;;从旅游文本功能看旅游翻译——以吉林旅游翻译为例[J];吉林华桥外国语学院学报;2010年01期

相关硕士学位论文 前2条

1 贺湘锦;《盗墓笔记》中文化负载词的翻译研究[D];湖南大学;2013年

2 韩晶;从功能主义视角看旅游文本英译[D];首都师范大学;2009年



本文编号:2572663

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2572663.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户09e99***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com