当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《志向抉择》(第二章)翻译实践报告

发布时间:2020-03-19 11:55
【摘要】:本文是一篇翻译实践报告。翻译项目原文选自《志向抉择》(The Ambition Decisions)中的第二章。这本书出版于2018年6月19日,作者是哈娜·莎克(Hana Schank)和伊丽莎白·华莱士(Elizabeth Wallace)。在第二章中,作者讲述了两名美国女性的志向抉择和她们精彩的人生故事,向世界上广大女性发出号召,给予女性一些关于职场和人生的思考和启发。本翻译项目原文为呼吁类文本,项目的翻译以交际理论为理论基础。交际翻译注重的是在阅读译文时能产生和阅读原文一样的情感共鸣,这非常符合翻译项目原文的主旨和意义。在翻译过程中,由于原文特殊的文体和风格,在词汇上的难点是处理原文作者灵活的表达,在句法上的难点带有多个从句的长难句翻译,在篇章上的难点是文化背景。在整个翻译过程中,译者主要采用了转换的翻译技巧,转换涉及词法层面、句法层面、词与句层面和语篇层面的转换。而在原文作者使用习语或带有文化背景的词句的翻译上,译者使用了意译的翻译方法。本报告分为四章,第一章为项目背景的相关介绍,包括项目背景、意义、报告结构和译前准备。第二章为项目原文介绍,包括作者介绍、原文介绍、分析原文的类型和语言特点。第三章为本报告的重点,主要指出翻译难点,根据难点和文本分析选的翻译理论以及如何使用交际翻译理论解决问题。第四章为结论,总结在该翻译项目中获得的经验并反思不足之处。
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 阿衣提拉汗·买尼克;;跨省市文化交际理论在口语翻译中的应用探讨[J];科学中国人;2017年15期

2 张娜;;跨文化交际理论对外语课堂教学的启示[J];山西青年;2017年12期

3 蒋晓萍;;跨文化交际理论评析[J];新视野;2006年06期

4 李梦莉;朱雪婷;;交际理论指导下书名维译探析[J];汉字文化;2019年04期

5 于全有;;语言交际理论研究需要注意澄清的几个基本问题[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2018年05期

6 曹保平;;语言交际理论对母语教学改革的启示[J];四川文理学院学报;2008年01期

7 谢少万;语言交际理论的发展轨迹[J];徐州师范大学学报;2002年03期

8 陈文华;;海峡两岸跨文化交际理论的探索与反思[J];吉林工程技术师范学院学报;2018年12期

9 王连娣;;跨文化交际理论下的日本十大“怪”现象解析[J];哈尔滨职业技术学院学报;2012年03期

10 任洪舜;王勇;梁华;;“去双中心——扩大共享”的跨文化交际理论的构建[J];出国与就业(就业版);2011年04期

相关重要报纸文章 前1条

1 戴晓东 上海师范大学外国语学院;跨文化交际理论:从欧洲主导到亚非突围[N];中国社会科学报;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 吴诗涵;《志向抉择》(第二章)翻译实践报告[D];四川外国语大学;2019年

2 吉灵娟;跨文化交际理论在大学英语口语教学中的应用研究[D];武汉大学;2005年

3 王秀文;基于跨文化交际理论下的中译日分析[D];北京外国语大学;2015年

4 杨松楠;交际理论指导下《美国人民》节选英汉翻译实践报告[D];吉林华桥外国语学院;2017年

5 沈波;非真实性话语的欺骗性偏差交际理论分析[D];合肥工业大学;2009年

6 吴阳;《心理语言学与交际理论概论》(第一讲)翻译报告[D];北京外国语大学;2014年

7 朱秀娟;交际理论指导下专利摘要汉译英翻译报告[D];东南大学;2016年

8 常陈叶;功能对等理论与交际理论在英汉翻译中的应用[D];上海交通大学;2014年

9 丁香;交互式教学法在大学英语口语教学中的应用[D];山东师范大学;2012年

10 杜亚芳;从跨文化交际的角度看武术术语英译[D];华中师范大学;2004年



本文编号:2590186

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2590186.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a04a0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com