当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《语言演变中的认知与交际》(第2,3章节选)的汉译及翻译报告

发布时间:2020-06-21 22:57
【摘要】:语言的演变过程深受很多语言学习者和研究者关心。论文是基于《语言演变中的认知与交际》第2、3章节选英译中翻译实践的报告。此著作发表于2017年,在牛津大学出版社出版,是生物语言学研究的新作,在国内学术界的跨学科交叉研究领域相对较为领先,文体偏学术文本。该翻译项目可分为两大部分。一部分是英译汉翻译实践,另一部分是翻译报告。在翻译报告中,作者选用卡特福德的翻译转换理论以指导翻译实践,从单词、短语、小句和句子四个层面解决翻译中出现的问题。为了方便分析,作者根据词性或功能和所出现问题的数目,将这四个层面进一步细分。通过案例分析发现:词类转换、结构转换和单位转换运用较为频繁,英汉语在用法和表达习惯等方面的差异是进行翻译转换的主要原因。译者通过此次翻译实践对生物语言学和语言的演变有了进一步认识,同时,如果所作的翻译实践对生物语言学爱好者或研究者有所帮助,能够为他们提供参考和便利的话,那么译者颇感欣慰。
【学位授予单位】:贵州师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 顾翰翊;;翻译转换理论视角下的英汉翻译探究[J];校园英语;2017年41期

2 李艳;;英汉翻译中的介词转译策略研究[J];考试周刊;2016年94期

3 亓鸿茹;;浅析翻译转换理论在公文事务文本翻译中的应用[J];青春岁月;2016年23期

4 董帅;;翻译转换理论视角下英汉译本探究——以呼啸山庄汉译本探究为例[J];校园英语;2017年02期

5 黄卫平;;隐喻化翻译观与翻译转换能力培养策略[J];好家长;2017年30期

6 吕雯;;英汉翻译在翻译转换理论视角下的探究[J];校园英语;2017年25期

7 熊健民;;序言[J];通识教育研究;2016年00期

8 保菁菁;;社会意识形态与外国小说翻译转换策略——以Uncle Tom's Cabin三个中译本为例[J];佳木斯教育学院学报;2013年03期

9 宋晓娜;;翻译转换理论在政论文汉译英中的体现[J];新学术;2009年01期

10 王秉钦;论翻译中的形象转换[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1989年05期

相关会议论文 前2条

1 余婷;;浅析俄汉翻译中的转换法[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年

2 王雪;;俄语报刊政论语体中翻译转换法的运用[A];外国语文论丛(第7辑)[C];2017年

相关重要报纸文章 前2条

1 赵念渝;原创语言翻译转换需时间消化[N];社会科学报;2010年

2 费宇翔 等;宝钢EDI技术的应用[N];世界金属导报;2008年

相关博士学位论文 前1条

1 王育伟;中翻英过程中查证行为实证研究[D];上海外国语大学;2014年

相关硕士学位论文 前10条

1 李圆敏;卡特福德翻译转换理论指导下的科技新闻汉译实践报告[D];北京邮电大学;2019年

2 杨小娟;卡特福德翻译转换理论指导下的信息科技新闻翻译报告[D];北京邮电大学;2019年

3 徐营营;《语言演变中的认知与交际》(第2,3章节选)的汉译及翻译报告[D];贵州师范大学;2019年

4 孔薇;翻译转换理论指导下的科技日语汉译[D];南京农业大学;2017年

5 虞梦佳;单位转换视角下科技文本的翻译[D];南京农业大学;2017年

6 赵东健;翻译转换理论视角下科技文本翻译实践报告[D];天津大学;2018年

7 龙丽;翻译转换理论视角下的In the Company of Strangers节译实践报告[D];湖南大学;2018年

8 贾邵然;卡特福德翻译转换理论在英汉学术翻译中的应用[D];北京外国语大学;2018年

9 侯雯钰;翻译转换理论在艺术史文本翻译中的应用[D];北京外国语大学;2018年

10 崔珊珊;英汉文学翻译实践中的翻译转换现象探讨[D];北京外国语大学;2018年



本文编号:2724775

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2724775.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d2923***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com