当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《中国三十大发明》(节选)汉英翻译实践报告

发布时间:2020-06-30 21:53
【摘要】:中医是中国乃至世界文化之瑰宝。中医文本翻译在中医文化传播方面的作用日益凸显。因此本次翻译实践报告选取《中国三十大发明》一书中《中医诊疗术》一章作为翻译材料,该部分从治疗原则和治疗技术两个方面介绍了中医治疗技术的发展史。本次翻译实践任务主要以德国功能派目的论为指导。该报告由五部分组成,包括引言、翻译任务描述、翻译过程描述、案例分析和总结。第一部分介绍了该报告的背景、意义和目的;第二部分介绍了原文的内容、文本特征及译文的目标读者;第三部分介绍了译者的翻译过程;第四部分是该报告的核心,笔者结合案例对此次翻译实践中的难点进行了详细分析。第五部分总结了此次翻译实践的发现与收获。在目的论指导下,译者采用了多种翻译方法和技巧来解决翻译过程中遇到的困难以实现翻译目的。译者在翻译过程中遇到的困难主要包括中医术语和四字格的翻译,书名和引语的翻译,以及无主句和流水句的翻译。对于中医术语和四字格的翻译,译者采用了音译加注、直译、意译等方法;对于书名和引语的翻译,采用了意译、音译、直译等方法;对于无主句的翻译,采用了添加主语和转换语态两种方法;对于流水句的翻译,译者总结出分译法和调整句子结构是处理这一难点的有效方法。通过撰写本次翻译实践报告,译者意识到实践经验、专业知识、语言能力、信息技术能力等都在翻译过程中发挥着重要作用,希望该翻译实践报告所总结的翻译方法和相关经验能对今后中医文本的翻译提供一定的帮助。
【学位授予单位】:曲阜师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 韦茁;;Translator's Subjectivity in the Choice of the Original Text——A Case Study of Lin Yutang's Six Chapters of a Floating Life[J];校园英语;2016年31期

2 Yu Nan;;Taking an Inclusive Approach[J];ChinAfrica;2016年12期

3 魏凤玉;;The Cross-cultural communication of Confucianism introduced by Lin Yu-tang[J];山西青年;2017年02期

4 Mingdong Gu;;Translating China for Western Readers in the Context of Globalization(PartⅡ)[J];翻译论坛;2016年04期

5 李丹丹;;A Contrastive Study on the Two Chinese versions of Washington Ivring's Rural Life in England[J];校园英语;2017年04期

6 Hou Weili;;HEART TO HEART[J];Beijing Review;2017年21期

7 ZHOU LIN;;Spotlight on Southwest China's Small Towns[J];China Today;2017年03期

8 杨瑞芬;;Translator's Subjectivity and Translator's Training in the Context of Globalization[J];校园英语;2017年12期

9 陆潺予;;Human Translator and Translation Technology[J];校园英语;2017年16期

10 Hou Weili;;Heart To Heart[J];ChinAfrica;2017年06期

相关会议论文 前10条

1 吴姗珊;;On the Translation of “Better City,Better Life”——From the Perspective of Skopos Theory[A];外国语文论丛(第4辑)[C];2010年

2 李游;;Fusion of Horizons in Literary Translation[A];外国语文论丛(第4辑)[C];2010年

3 杨苹;胡晓;;The English Translation of Modern Chinese Prose——A Case Study of Selected Modern Chinese Prose Writings by Zhang Peiji[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年

4 蔡冿;王}

本文编号:2735868


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2735868.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9e20e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com