变译理论视角下的《末日生存者长期生存指南》英汉翻译实践报告
【学位单位】:江西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2019
【中图分类】:H315.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 何瑞清;;中英文摘要一定要一致吗?——谈摘要变译[J];外语艺术教育研究;2008年01期
2 时锦瑞;张孟琳;;变译理论在文学翻译中的应用——以《你快乐吗?》为例[J];华北水利水电大学学报(社会科学版);2017年06期
3 余芬;;农业文本翻译中的变译现象研究[J];安徽职业技术学院学报;2017年04期
4 黄忠廉;袁湘生;;变译理论专栏[J];上海翻译;2018年04期
5 黄忠廉;杨荣广;;变译理论:深究与拓展[J];民族翻译;2018年02期
6 邹付容;冯阳光;;“易”带“译”路——变译理论回顾与断想[J];民族翻译;2018年02期
7 杨晓静;;音、语、点三符变译变通观[J];黑龙江社会科学;2017年02期
8 黄晓宁;;“变译”理论在翻译实践教学中的应用——以晋商大院旅游文本为例[J];普洱学院学报;2017年03期
9 赵云雪;;从变译七手段角度分析电视娱乐节目名称的英译[J];大众文艺;2017年16期
10 郝学利;;探析变译理论对娱乐新闻英译汉带来的影响[J];英语教师;2017年13期
相关会议论文 前2条
1 廖春兰;;变译与译者主体性[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
2 田传茂;;摘译新究[A];科技期刊办刊经验研讨会论文集[C];2005年
相关重要报纸文章 前9条
1 许钧;从全译到变译[N];光明日报;2002年
2 黄忠廉;文化输出需大力提倡“变译”[N];光明日报;2010年
3 信娜 宋飞;学科起步于方法[N];光明日报;2010年
4 焦鹏帅 四川大学外国语学院;道器相合 学术共彰[N];中国社会科学报;2010年
5 刘豆;为翻译及其研究指点迷津[N];中华读书报;2011年
6 演讲人 黑龙江大学翻译科学研究院院长 黄忠廉;林语堂:中国文化译出的典范[N];光明日报;2013年
7 演讲人 黄忠廉;严复变译的文化战略[N];光明日报;2012年
8 哈尔滨理工大学 杨晓静;歌曲翻译的四重要求[N];光明日报;2010年
9 ;用明了语言讲述更丰富的故事[N];人民日报;2014年
相关博士学位论文 前1条
1 杨晓静;歌曲翻译三符变化说[D];黑龙江大学;2012年
相关硕士学位论文 前10条
1 吴艺;变译理论视角下的《末日生存者长期生存指南》英汉翻译实践报告[D];江西师范大学;2019年
2 闫瑞哲;变译策略在口译中的应用[D];华中科技大学;2019年
3 倪勇;变译理论视角下中国驻巴基斯坦大使馆官网“经贸合作”板块汉英翻译实践报告[D];华东交通大学;2019年
4 王健;变译理论视角下China Confronts Climate Change(节选)汉译实践报告[D];大连海洋大学;2019年
5 刘建宇;基于变译理论的汉英模拟同传实践报告[D];辽宁大学;2019年
6 肖瑶君;变译理论视角下软新闻汉译英翻译实践报告[D];华中师范大学;2019年
7 李文丽;变译理论指导下的《明珠凤城银川》(节选)翻译实践报告[D];宁夏大学;2019年
8 陈锐;变译理论在交替传译中的应用[D];宁夏大学;2019年
9 崔英滋;变译理论指导下的模拟口译实践报告[D];青岛大学;2019年
10 杨艳;变译理论视角下中国高校网页新闻英译实践报告[D];天津大学;2018年
本文编号:2808242
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2808242.html