当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《新乡医学院三全学院留学生手册》(节选)汉英翻译实践报告

发布时间:2021-04-14 19:50
  随着经济全球化的发展,高等教育国际化也逐渐成为全球的热点。目前,各个国家之间的留学生交流日益增多,我国也在进一步努力,努力提高我国高等教育的国际影响力。而评估一所学校的国际化发展程度的标准之一是其招收留学生的数量,其次,阅读其学校的留学生手册也是评判方法之一。因为留学生手册内容覆盖全面,不仅体现了该校留学生教育是否规范,而且也体现了学校的管理理念。虽然中国有很多高校都有自己的留学生手册英文译本,然而,关于手册的汉英翻译研究却很少。新乡医学院三全学院是经教育部批准的独立学院,对《新乡医学院三全学院留学生手册》汉英翻译的研究,不仅对规范其学校的留学生管理提供了帮助,而且也对其他学校的留学生手册英译本提供了一定的参考。本翻译实践报告以奈达的功能对等理论为指导,结合作者对《新乡医学院三全学院留学生手册》的英译实践,来进一步探讨留学生管理条例的翻译技巧和策略。报告共分为四章,第一章主要介绍了本次翻译实践的背景;第二章主要介绍了翻译的过程和遇到的问题;第三章详细分析了翻译实践中遇到的问题案例,重点从词汇对等、句法对等、篇章对等、风格对等四个方面,分析和说明相应的解决方案和翻译技巧;第四章通过对本次... 

【文章来源】:华北水利水电大学河南省

【文章页数】:62 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
Chapter1 Translation Project Description
    1.1 Introduction of the Project
    1.2 Background of the College
    1.3 Significance and Value of the Translation
    1.4 Stylistic Characteristics of the Text
Chapter2 Translation Process and Problem Description
    2.1 Theoretical Basis
    2.2 Translation Process
        2.2.1 Preparation before Translation
        2.2.2 Translation Plan
        2.2.3 Translation Proofreading
    2.3 Difficulties Encountered in Translation
Chapter3 Translation Case Studies
    3.1 Lexical Equivalence
        3.1.1 Translation of the Term“规定”
        3.1.2 Translation of the Terms“肄业证书”and“留校察看”
    3.2 Sentence Equivalence
        3.2.1 Translation of Active Sentences into Passive Sentences
        3.2.2 Translation of No Subject
        3.2.3 Translation of Complex Sentence
    3.3 Passage Equivalence
    3.4 Stylistic Equivalence
Chapter4 Summary of Translation
References
Acknowledgement
Appendix Ⅰ
Appendix Ⅱ


【参考文献】:
期刊论文
[1]学校简介的汉英翻译——以部分中国高校简介翻译为例[J]. 卢莹莹,应英.  文教资料. 2019(14)
[2]中国法律法规英译名存在的问题研究[J]. 张清.  浙江工商大学学报. 2018(01)
[3]莱斯的文本类型学对高校管理条例英译的启示——以《西南石油大学国际学生手册》翻译为例[J]. 陈钱,林瑶.  北方文学. 2017(21)
[4]《WTO协定》中“shall”和“should”词义实证研究[J]. 冯寿波.  西南政法大学学报. 2013(05)
[5]中外合作办学协议翻译的规范化探讨——兼论协议、合同文本翻译的基本原则[J]. 陈建平.  山东外语教学. 2010(06)
[6]汉英翻译实践是再创作的过程[J]. 丁衡祁.  中国翻译. 2005(05)

硕士论文
[1]《广西大学中加国际学院学生专业分流管理办法》的翻译项目报告[D]. 陈思桦.广西大学 2015
[2]《江苏省机动车驾驶人培训管理办法》英译项目报告[D]. 张超.南京师范大学 2015
[3]《湖南大学MBA管理手册(2013)》翻译中的中式英语现象及规避策略[D]. 李琛莎.湖南大学 2015



本文编号:3137914

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3137914.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c32bc***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com