当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

汉英被动式演变中的异和同

发布时间:2021-12-22 08:13
  构式理论强调形式与意义并重,以形义互动为核心研究内容,为语言演变研究提供了新的思路。本文借助古汉语和古英语语料,重新审视被动式的形成与发展过程,揭示汉英构式演变中的异同点。具体分析中,本文以语言演变的系统功能模式为依托,关注汉英被动式形成与发展过程中语义层和句法层的诸多变化,探究形义互动的内在逻辑。本文认为,构式演变具有内生性的驱动力量,表现为跨语言的共性。同时,汉英的类型学属性导致两种语言的构式演变表现出各自的特点。综合分析这些共性与特点,有利于深化对语言演变的整体认识。 

【文章来源】:现代外语. 2020,43(03)北大核心CSSCI

【文章页数】:12 页

【文章目录】:
1. 引言
2. 传统被动式演变研究
    2.1 汉语被动式演变
    2.2 英语被动式演变
3. 分析框架和汉英语料
    3.1 分析框架
    3.2 语料选择
4. 古汉语和古英语被动式演变对比分析
    4.1 总体分布特征
    4.2 句法演变
    4.3 语义演变
5. 结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]近代汉语的几种被动式[J]. 蒋绍愚.  陕西师范大学学报(哲学社会科学版). 2009(06)
[2]论先秦汉语被动式的发展[J]. 唐钰明,周锡(韦复).  中国语文. 1985 (04)
[3]汉魏六朝被动式略论[J]. 唐钰明.  中国语文. 1987 (03)



本文编号:3546065

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3546065.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户022fc***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com