中国古代科技典籍英译研究之诠释性理据分析
发布时间:2022-01-13 08:49
以科学、适恰的方式译介中国古代科技典籍是优秀中国文化"走出去"和"讲好中国故事"的主要路径之一。鉴于此,本文旨在探究从诠释学角度研究中国古代科技典籍英译的理据。研究发现,中国古代科技典籍英译的诠释学理据主要源自以下几方面:中国古代科技的诠释性、中国古代科技典籍的诠释性以及翻译的诠释性。
【文章来源】:外语学刊. 2020,(04)北大核心CSSCI
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
1 引言
2 中国古代科技的诠释性
2.1 科技的诠释性
2.2 中国古代科技的诠释性
2.21 中国古代科技的哲学性
2.22 中国古代科技的人文性
3 中国古代科技典籍的诠释性
3.1 多义性
3.2 修辞性
4 翻译的诠释性
5 结束语
本文编号:3586107
【文章来源】:外语学刊. 2020,(04)北大核心CSSCI
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
1 引言
2 中国古代科技的诠释性
2.1 科技的诠释性
2.2 中国古代科技的诠释性
2.21 中国古代科技的哲学性
2.22 中国古代科技的人文性
3 中国古代科技典籍的诠释性
3.1 多义性
3.2 修辞性
4 翻译的诠释性
5 结束语
本文编号:3586107
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3586107.html