当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《淡水利用伦理概览》翻译实践报告

发布时间:2022-12-22 19:03
  水是人类文明的基石。近年来,水文化研究领域的国际合作和学术交流活动日益频繁,水伦理的研究呈现出蓬勃发展的态势。在我国当代水伦理研究逐渐起步的学术背景下,《水与伦理》丛书的翻译借鉴了西方水伦理学的研究成果。这对于推动中国水伦理领域的研究,构建中国水伦理的价值体系具有重要意义。因此,本翻译实践报告选择了《水与伦理》系列丛书中的一篇报告作为翻译实践材料,并以奈达的功能对等理论为基础,对《淡水使用伦理概览》的翻译策略进行了深入分析。翻译实践报告由以下四个部分组成。第一部分是对翻译任务的描述,包括项目的背景和意义;第二部分是对翻译过程的介绍;在第三部分中,作者分析了翻译中的困难,并介绍了解决这些困难的理论基础。然后进行了案例研究,介绍了四种不同的翻译方法和相应的实例。在第四部分中,作者总结了翻译任务,包括翻译的局限性和建议,以及对翻译实践的反思。全文是在功能对等理论的指导下完成的。在案例分析部分,作者选择了四种不同的翻译方法来处理案例。在功能对等理论的基础上,作者从原文中选取有特色的典型句子,用这些方法进行翻译并对其进行分析。最后,作者总结了翻译中应注意的困难和解决办法,希望本文能为类似的翻译实... 

【文章页数】:94 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
CHAPTER 1 DESCRIPTION OF TRANSLATION TASK
    1.1 Translation Project Background
    1.2 Significance of the project
CHAPTER 2 DESCRIPTION OF TRANSLATION PROCESS
    2.1 Preparation for Translation
    2.2 Preparation Process
CHAPTER 3 CASE STUDY
    3.1 Difficulties in Translation
    3.2 Guiding Significance of Functional Equivalence Theory
        3.2.1 Introduction to Functional Equivalence Theory
        3.2.2 Basic Steps of the Functional Equivalence Theory
        3.2.3 Main Features of the Functional Equivalence Theory
    3.3 Strategies and Case Study
        3.3.1 Literal translation
        3.3.2 Splitting Translation
        3.3.3 Sentence Component Shift
        3.3.4 Combination Method
CHAPTER 4 CONCLUSION OF THE TRANSLATION TASK
    4.1 Summary
    4.2 Reflections on Translation Practice
    4.3 Limitation of the Studies and Suggestion
ACKNOWLEDGEMENTS
REFERENCES
APPENDIX Ⅰ THE SOURCE TEXT
APPENDIX Ⅱ THE TARGET TEXT


【参考文献】:
期刊论文
[1]中外翻译策略类聚——直译、意译、零翻译三元策略框架图[J]. 方梦之.  上海翻译. 2018(01)
[2]水生态文明建设视野下的中华水伦理价值体系构建路径[J]. 万军玲.  华北水利水电大学学报(社会科学版). 2016(05)
[3]中西当代水伦理比较及其对我国水资源管理的启示[J]. 王清义.  华北水利水电大学学报(社会科学版). 2016(02)
[4]西方水伦理研究的新进展——《水伦理:用价值的方法解决水危机》述评[J]. 楚行军.  国外社会科学. 2015(02)
[5]翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]. 陈小慰.  中国翻译. 2000(04)



本文编号:3723862

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3723862.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户34b47***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com