当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《语言习得能力与语言发展(节选)》翻译实践报告

发布时间:2023-10-29 10:04
  本报告是以美国语言学家Steven Pinker的语言学著作《语言习得能力与语言的发展(Language Learnability and Language Development)》)的第一、二章内容为翻译源语文本的翻译实践报告。本翻译实践的性质为学术翻译,翻译类别为英汉翻译,是四川省十三五社科规划项目“先验与经验的本体论冲突-生成学派与认知学派的语言哲学研究”的基础文献翻译工作之一。翻译内容主要包括两个部分:第一章文章背景简介,并且通过对儿童语言的研究引入语言习得理论;第二章详细阐述了习得理论的内容并且举例说明。源语文本约25,000词,属于语言学学术文本。原文中有很多专业术语和复合句,篇章之间层层递进,有很强的逻辑性。对于长难句,译者采用增译法,意译法,语序调整法等翻译方法对其进行处理后翻译,使译文不失源语文本的语言特点,也更容易让目标读者理解。对于专业术语的翻译,译者查阅相关资料,阅读平行文本将其归纳总结,使得译文更加严谨。对于篇章的翻译,译者充分考虑篇章的衔接与连贯。译者在翻译之前阅读了大量的相关资料和平行文本,比如:《语言学教程》以及《语言本能》等。并根据平行文本在Tmxm...

【文章页数】:184 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
    1.1 Background
    1.2 Purpose and Significance
    1.3 Thesis Structure
Chapter Two Translation Process
    2.1 Translation Preparations
        2.1.1 Translation Target Analysis
        2.1.2 Translation Instruments
        2.1.3 Pilot Translation
    2.2 Translation Management
        2.2.1 Time Control
        2.2.2Quality Assurance
    2.3 Post-translation Stage
        2.3.1 Editing and Proofreading
        2.3.2 Assessment Methods
Chapter Three Case Studies in the Perspective of Skopos Theory
    3.1 Theoretical Foundation
    3.2 Analysis on the Lexical Level
        3.2.1 Literal Translation of Terms
        3.2.2 References of Parallel Text
    3.3 Analysis on the Syntactic Level
        3.3.1 Free translation
        3.3.2 Word order adjustment
        3.3.3 Conversion
        3.3.4 Amplification
        3.3.5 Omission
    3.4 Analysis on the Textual Level
        3.4.1 Coherence
        3.4.2 Cohesion
Chapter Four The Translation Project assessment
    4.1 Self-assessment
    4.2 Client-assessment
    4.3 Peer-assessment
Chapter Five Conclusion
Acknowledgement
Bibliography
Appendix 1 Translation Termbase
Appendix 2 Translation Assessment Questionnaire
Appendix 3 Source Text and Target Text



本文编号:3857866

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3857866.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ea481***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com