复杂性理论视域下中文电影片名英译语境契合研究
发布时间:2024-03-17 06:28
基于中国商业电影片名中英文语料库(1984~2019)数据,对中文电影片名的英译方法进行分析,并运用复杂性理论对其实现语境契合的路径进行研究。实现中文电影片名英译语境契合的三条路径可以概括为:明确主题的具象化、效仿经典的模式化、突出特征的简洁化,这三条路径分别体现在片名的表达特征、构成形式以及所采用的词性上。
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、文献综述
二、理论基础
三、数据分析
(一)明确主题的具象化
(二)效仿经典的模式化
(三)突出特征的简洁化
四、结语
本文编号:3930645
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、文献综述
二、理论基础
三、数据分析
(一)明确主题的具象化
(二)效仿经典的模式化
(三)突出特征的简洁化
四、结语
本文编号:3930645
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3930645.html