从功能对等理论看《观察和理解儿童发展:儿童研究手册》(节选)的汉译
发布时间:2017-08-01 10:33
本文关键词:从功能对等理论看《观察和理解儿童发展:儿童研究手册》(节选)的汉译
【摘要】:本文是一篇翻译报告,内容选自《观察和理解儿童发展:儿童研究手册》一书中的两个章节。作者Debra Ahola和Abbe Kovacik都是斯卡奈塔社区学院的教授。该书是一本具有指导性的儿童心理学读物,旨在帮助学生、从业人员通过搜集信息、编译数据来洞悉儿童心理发展规律,同时家长甚至业外人士也能从中受益。读者将从中获得实用的日常心理学生活知识。作者以轶事记录法和实验研究法,将儿童发展理论渗透于各个章节。无论从理论还是实践方面,读者都能受益匪浅。原文中使用了大量专业心理学词汇、复合句及专业表达等,都是翻译的难点。笔者以奈达的功能对等理论为指导,通过对词、句、语篇等方面的推敲来解决翻译过程中遇到的具体问题,翻译过程中查阅了相关心理学书籍,借助工具书和机器翻译保证翻译的准确性和效率。翻译过程中,笔者总结了一些翻译方法,包括拆分、语态转换、抽象译法、增译等,来达到译文在专业性、准确度、流畅性等方面与原文的对等。以期为儿童心理学读物的翻译提供借鉴,同时也是对儿童心理学类读物翻译的新探索。
【关键词】:翻译 儿童发展 心理学 功能对等理论
【学位授予单位】:山东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
- ACKNOWLEDGEMENTS5-6
- ABSTRACT6-7
- 摘要7-9
- 1 INTRODUCTION9-13
- 1.1 Background9-10
- 1.2 Project description10-11
- 1.2.1 Introduction to the book10-11
- 1.2.2 Characteristics of the excerpted part11
- 1.3 Structure of the report11-13
- 2 TRANSLATION PROCESS13-17
- 2.1 Pre-translation13
- 2.2 Translation process13-17
- 3 FUNCTIONAL EQUIVALENCE AND ITS APPLICATION17-19
- 3.1 Eugene A. Nida and his theories17
- 3.2 The Functional Equivalence theory17-18
- 3.3 The application of the Functional Equivalence Theory18-19
- 4 CASES STUDY UNDER THE FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY19-30
- 4.1 Functional equivalence at lexical level19-22
- 4.1.1 Translation of terminology19-21
- 4.1.2 The method of abstraction21-22
- 4.2 Functional equivalence at syntactic level22-27
- 4.2.1 Conversion of voice22-24
- 4.2.2 Division24-25
- 4.2.3 Addition25-27
- 4.3 Functional equivalence at discourse level27-30
- 4.3.1 Cohesion27-28
- 4.3.2 Coherence28-30
- 5 CONCLUSION30-31
- REFERENCES31-32
- APPENDIX32-60
本文编号:603831
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/603831.html