基于框架理论的商务翻译教学模式研究
发布时间:2017-08-03 22:31
本文关键词:基于框架理论的商务翻译教学模式研究
【摘要】:目前国内的商务翻译教学模式很少从学生的心理认知层面对商务翻译过程中的语义理解和表达的影响给予关注。框架理论认为翻译是从译者的心理认知层面探索语义的理解和表达的。本文基于框架理论构建了商务翻译教学模式,并结合商务翻译案例阐释了该教学模式的操作流程。实践证明,该模式可以帮助学生促进商务知识的构建及双语能力的发展,提高商务翻译能力。
【作者单位】: 广州大学华软软件学院;
【关键词】: 框架理论 商务翻译 教学模式 商务翻译能力
【基金】:2015年广州市社会科学“十二五”规划课题“基于框架理论的商务翻译模式与翻译策略研究”(项目编号:15G07) 2015年度广东省教育研究院教育研究课题“应用型高校校企联合开发专业课程建设研究——以独立学院商务英语专业为例”(项目编号:GDJY-2015-C-b056)的阶段性研究成果
【分类号】:H319.3
【正文快照】: 1. 引言 商务翻译是在商务背景下涉及英汉两种语言的互译活动,内容包括国际贸易、国际金融、国际运输、招商引资、涉外保险、技术引进、国际服务外包等方面。随着国际商贸活动的不断深入和发展,作为商务英语专业高年级必修课之一的“商务翻译”课程的重要性日益凸显。在商务
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李江春;张建佳;;全球化视角下国际商务翻译中的“零对等”[J];湘南学院学报;2010年03期
2 张峗;;初探法语商务翻译中的差异性矛盾[J];商品与质量;2011年S6期
3 陈传显;张薇;;关于商务翻译特点与商务翻译教材的编写[J];职教论坛;2011年14期
4 田雨;;商务翻译教学存在的问题及对策[J];边疆经济与文化;2013年01期
5 ;第二届全国商务翻译高端论坛[J];英语教师;2013年03期
6 ;第二届全国商务翻译高端论坛[J];英语教师;2013年04期
7 李红丽;;商务翻译中译者伦理的平衡统一[J];中国外语;2013年03期
8 徐s,
本文编号:616659
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/616659.html