翻译目的论对改进英译茶叶广告的分析
本文关键词:翻译目的论对改进英译茶叶广告的分析
【摘要】:广告作为一种实用功能文体,具有其别具一格的文体特征和文本功能,具有较强的目的性。文中基于英译茶叶广告分析目的论为研究视角,分析目的论对广告翻译产生的重要影响,介绍了基于目的论下广告翻译的策略。
【作者单位】: 成都东软学院;
【关键词】: 英译茶叶广告 目的论 广告翻译策略
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 随着经济全球化的快速发展,全球经济呈现一体化发展趋势,国际之间的贸易更加频繁,跨国公司的数量日益增多。我国贸易迎来快速发展期,大量的海外产品进入中国的市场,我国的多数产品也必须开拓海外市场。因此,产品广告的英译对促进本土产品走向国际市场发挥着重要作用。文中以目
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 樊继英;王珊珊;;目的论视角下广告语的英译现状及策略分析[J];海外英语;2015年05期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 陈胤谷;唐文生;姬广礼;;认知视角下的英语广告语翻译[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);2011年S3期
2 刘法公!315211浙江;论广告词的汉英翻译原则[J];外语与外语教学;1999年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 倪芳;;文化差异和文本功能决定的翻译方法[J];科技资讯;2008年34期
2 毛春华;;文本功能对翻译策略的影响[J];安徽文学(下半月);2008年04期
3 张茜;;诺德的文本功能和翻译策略[J];吉林省教育学院学报;2009年03期
4 罗永洲;;体育文本的类型与翻译探析[J];中国翻译;2012年04期
5 钱进;李延林;;从文本功能视角解读《红楼梦》两译本翻译策略的选择——从香玉说起[J];文史博览(理论);2012年10期
6 孙冰;;文本功能观照下旅游宣传文本的英译——少林寺景点翻译的个案分析[J];海外英语;2013年12期
7 祝朝伟;文本功能分类在英汉互译中的有效性[J];淮海工学院学报(自然科学版);1999年S1期
8 傅美莲;;从文本功能角度谈天声人语的翻译[J];文教资料;2008年33期
9 任琛;;文学作品文本功能的汉译英翻译策略导向[J];湖南税务高等专科学校学报;2006年01期
10 李箭;;我国居民住宅区名称文本功能考察[J];盐城师范学院学报(人文社会科学版);2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 罗永洲;;体育翻译的名与实[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 盛悦;《论平等与多元化之间的抉择之难》的汉译及翻译实践报告[D];贵州师范大学;2015年
2 高兴;文本功能对选择翻译策略的影响[D];上海外国语大学;2012年
3 李莉;诺德的文本功能理论在高职翻译教学中的应用[D];山东师范大学;2013年
4 申艳星;从文本功能角度对《黄帝内经·素问》三个英译本的对比研究[D];西安外国语大学;2012年
5 毛春华;文本功能对翻译策略的主导[D];中南大学;2008年
6 张爽;文本功能理论视角的城市外宣英译策略研究[D];吉林大学;2012年
7 蔡桂成;文本功能的再现[D];广东商学院;2012年
8 董强;从文本类型及文本功能视角看应用文本的翻译策略和方法[D];辽宁师范大学;2006年
9 任梦佳;纽马克文本功能理论下实用性管理类文本的翻译[D];兰州大学;2014年
10 崔国强;论文本功能与旅游宣传册的翻译策略[D];吉林财经大学;2010年
,本文编号:640179
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/640179.html